تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

连接项目 أمثلة على

"连接项目" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المشاريع المتعلقة بربط البيانات
    数据连接项目
  • وقد أعد التقرير النهائي عن المرحلة الثانية من مشروع الوصلات.
    第二阶段连接项目的最后报告已编写完毕。
  • (ب) بلدان المغرب العربي (بما في ذلك وصلة مع أوروبا)؛
    (b) 阿拉伯马格里布国家(其中包括一个与欧洲的连接项目);
  • مشروعات الربط الكهربائي العربي المزمع إقامتها (الربط الكهربائي بين السعودية ومصر).
    计划中的阿拉伯电网连接项目(沙特和埃及之间的电网连接)。
  • وفي ميدان المغنطيسية الأرضية، تجري نمذجة العواصف المغنطيسية على أساس مشروع دولي بشأن تقارن الرياح الشمسية والغلاف المغنطيسي للأرض.
    在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际太阳风磁层连接项目
  • واجتذبت المرحلة الثانية من مشروع وصلات النقل بين أوروبا وآسيا 27 بلداً، بزيادة قدرها 9 بلدان مقارنة بالمرحلة الأولى.
    第二阶段的欧亚运输连接项目吸引了27个国家,与第一阶段相比增加了9个国家。
  • تستند التنبؤات المتعلقة بعامي 2002 و 2003 إلى نتائج الرصد القطري الذي تضطلع به الأمانة العامة وإلى نتائج عملية التنبؤ في إطار مشروع " لينك " .
    2002年和2003年预测的依据是秘书处对国家的监测以及连接项目预测的结果。
  • ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات التفصيلية بهذا الشأن في الفصلين الثاني والثالث من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2002 وفي التقارير القطرية لمشروع " لينك " (أ).
    更详细的资料见2002年世界经济和社会概览第二和第三章和连接项目的国家报告。 a
  • وقد أسهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في التطوير المنسَّق لهياكل النقل الأساسية ومرافقه في منطقة منظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي من خلال وضع مشروع وصلات النقل بين أوروبا وآسيا.
    欧洲经委会通过开发欧亚运输连接项目,促进黑海经合组织运输基础结构和设施的协调发展。
  • 85- ويتعاون الاتحاد الدولي للاتصالات مع جهات مانحة ثنائية على تنفيذ مشاريع للربط الإلكتروني في المدارس، منها مشاريع لفائدة المجتمع، في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    国际电联正在和双边资助者合作,在非洲、亚洲和加勒比地区开展包括社区使用的学校连接项目
  • وأسهمت المنظمة في مشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن روابط النقل بين أوروبا وآسيا، وكذلك في لجنة النقل الداخلي والفرقة العاملة المعنية بالمسائل الجمركية التي تؤثر في النقل.
    经合组织对欧洲经委会的欧亚运输连接项目,以及对内陆运输委员会和影响运输的海关问题工作队作出了贡献。
  • وإيمانا منا بروح التعاون في المنطقة، فقد قررنا كذلك مع جورجيا تنفيذ مشروع خط السكك الحديدية الذي يربط كارس وأخالكالاكي وتبليسي وباكو.
    由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目
  • وتمول ألمانيا مشروع وصل المحكمة العليا لرواندا بالفيديو الذي سيتيح وسائل بديلة للاستماع إلى ما يقدمه الشهود من أدلة دون أن يشكل ذلك خطرا على الشهود الخاضعين للحماية.
    德国正在资助卢旺达最高法院的视频连接项目,该项目提供了另一种向证人 取证而又不危害受保护证人安全的手段。
  • ففي إمارة أبو ظبي، على سبيل المثال، يتعاون مكتب التنظيم والرقابة حاليا مع جهات تنظيمية في بلدان أخرى في مجلس التعاون الخليجي حول مشروع الربط الكهربائي بين دول مجلس التعاون الخليجي.
    例如,在阿布扎比酋长国,监管及监督局目前正在与海合会的其他监管机构就海合会电网连接项目进行合作。
  • وبدأت المنظمة، في عام 1998، تنفيذ مشروع للربط الرقمي لربط الدوائر المعنية بمسائل الملكية الفكرية في الدول الأعضاء بمقر المنظمة في جنيف.
    1998年,世界知识产权组织推出了数字连接项目,其目的是将各个成员国负责知识产权问题的机构与设在日内瓦的世界知识产权组织总部连接在一起。
  • الآسيوي، وقد اضطلعت بدراسات شملت، في جملة أمور، مدى أهمية ممرات النقل المختلفة والطرق التي تربط المناطق الداخلية بالموانئ البحرية وما يتصل بها من تكاليف.
    欧洲经委会一直在管理欧亚运输连接项目,促成了多项内陆运输公约和协定,包括有关欧亚运输的公约和协定,并就不同运输走廊和内陆连通海港的相关性和相对成本等课题进行了研究。
  • وتوافقا مع التزامات بعض الدول العربية ضمن اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي المنعقد في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك مشاريع ومخططات الربط البري لدول اتحاد المغرب العربي،
    根据在联合国西亚经济社会委员会(西亚经社会)框架内缔结的《阿拉伯马格里布国际道路协议》下的若干阿拉伯国家义务和阿拉伯马格里布联盟国家之间的土地连接项目和计划。
  • الآسيوية التي انتهى العمل عليها في الآونة الأخيرة، ليس فقط المشاريع ذات الأولوية في مجال الهياكل الأساسية، بل أيضا الخطوط الناقصة التي يتعين بناؤها من أجل تحسين الترابط وتعزيز كفاءة خدمات النقل بين أوروبا وآسيا.
    此外,最近完成的欧亚交通运输连接项目第二阶段不仅确定了一些优先基础设施项目,而且查明了为改善连通性和提高欧洲与亚洲之间运输服务效率而必须修建的空缺路段。
  • ٠١- وأشار خبير عامل في مشروع أوغندا ﻹنشاء شبكة ربط باﻹنترنت إلى طريقة مبتكرة جدا للتغلب على أوجه القصور القائمة وذلك باستخدام الحواسيب الشخصية القديمة الواردة كتبرعات وربطها بالشبكة بواسطة تكنولوجيا هجينية تستخدم فيها اتصاﻻت ﻻسلكية بنطاق جانبي وحيد ذي تردد عال جدا.
    参与乌干达连接项目的一位专家提到一种高度创新的办法可以克服目前的限制,即使用捐助的旧电脑,通过利用甚高频单边带无线电通讯的混合技术连接起来。
  • التأكيد على الدول العربية تكثيف مشاركتها في أعمال فريق العمل المعني بتنفيذ مشروع ربط شبكات الانترنت العربية والتواصل من خلال الجهات المعنية بالاتصالات وتقنية المعلومات مع المشغلين ومزودي خدمات الانترنت لديها من أجل تأكيد مشاركتهم في أعمال الفريق والمساهمة في تنفيذ المشروع.
    a. 申明阿拉伯国家需要加紧与参与负责实施阿拉伯因特网络连接项目的工作组的活动,并需要与电信和信息技术当局和因特网服务提供者和运营者沟通,确认参与小组的活动,并参与实施项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2