تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

道德框架 أمثلة على

"道德框架" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأطر الأخلاقية للتعاون والمفاوضات والتجارة الدولية
    国际协作、谈判和贸易的道德框架
  • ● اثبات قدرته على العمل في اﻹطار المهني واﻷخﻻقي لمهنة المحاسبة
    表现出在会计职业的专业和道德框架内工作的能力
  • يمثل تغير المناخ مثالا ملحا للحاجة إلى إطار أخلاقي للمفاوضات الدولية.
    气候变化这个例子表明,迫切需要为国际谈判建立道德框架
  • 71- ويكون التعاون في مجال تبادل المعارف متاحاً بسهولة عندما يوجد إطار أخلاقي مستند إلى الاعتراف بالمصلحة المتبادلة.
    如果有一个以承认相互利益为基础的道德框架,就很容易获得知识分享方面的合作。
  • وترى حكومته أن الحقوق تقابلها مسؤوليات وينبغي فهمها وممارستها في إطار أخلاقي يتجذر في كرامة الشخص.
    斯威士兰政府认为,权利应与责任平衡,并应在根植于人的尊严的道德框架下理解和行使。
  • ومن الهام جدا أيضا الإشارة إلى الدور غير المباشر للمؤسسة داخل الأسرة، فوجود إطار للأخلاقيات في مجال العمل يؤثر لا محالة على تدعيم الأسرة النووية.
    还应指出,企业可间接起作用于家庭,工作中的道德框架也有巩固家庭核心的效力。
  • (أ) قواعد السجون الأوروبية التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في عام 2006، وهي ميثاق عمل وإطار أخلاقي لإدارة السجون.
    2006年欧洲委员会部长委员会通过的《欧洲监狱规则》是监狱管理当局的行动宪章和道德框架
  • 71- و " يكون الأفراد أكثر استعداداً للتعاون في مجال تبادل المعارف عندما يوجد إطار أخلاقي يستند إلى الاعتراف بالمصلحة المتبادلة.
    " 如果有一个以承认相互利益为基础的道德框架,就很容易获得知识分享方面的合作。
  • )ب( تعريف اطار عملي قانوني وأخﻻقي مقبول بوجه عام ، يتناول أيضا جوانب الخصوصية والسرية ليتسنى التعاون وتبادل الخدمات عبر الحدود ؛
    (b) 确定一种可以普遍接受的法律和道德框架,这种框架还将涉及隐私和保密问题,以便于开展合作和跨境服务交换;
  • وأضاف قائلا إن المغرب وضع أيضا ميثاقا وطنيا للبيئة والتنمية المستدامة، يرسي إطار عمل أخلاقي للتنمية المستدامة قائم على المحافظة على التنوع البيولوجي.
    摩洛哥还制定了《环境与可持续发展自然宪章》。 该宪章为以保护生物多样性为基础的可持续发展建立了一个道德框架
  • إن مسألة إدارة مجتمع المعرفة - من منظور إنشاء المعرفة وتبادلها واستعمالها - يجب أن تعالج لدى محاولة الانتقال من الأطر الأخلاقية الأوسع نطاقا إلى مستوى الحقيقة الملموسة.
    在试图从泛泛的道德框架转到具体现实的过程中,必须从创造、交流和使用知识的角度处理知识社会施政问题。
  • 7- وليست حقوق الطفل قيما منفصلة أو منعزلة لا سياق لها بل توجد ضمن الإطار الأخلاقي الأوسع الموصوف جزئياً في المادة 29(1) وفي ديباجة الاتفاقية.
    儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
  • ويعالج الصندوق هذه الحالة بتعزيز قدرة المرأة على القيام بنشاط الدعوة لصالح نفسها والتأثير على عملية السﻻم وإرساء أطر أخﻻقية جديدة للحكم والتنمية خﻻل فترة التعمير.
    妇发基金处理这种情况的方式是加强妇女在为自己的福利进行宣传、影响和平进程和在重建期间建立善政和发展的新的道德框架等方面的能力。
  • يضاف إلى ذلك، أن التعاون اﻹنمائي الجديد يجب أن ينبني على إطار أخﻻقي مشترك، من أجل تسهيل التعاون بين العناصر الفاعلة المتعددة، مع التركيز على القضاء على الفقر وتحقيق الثراء، عن طريق اﻻستفادة من موارد أفريقيا.
    然而,新的发展合作应基于能便利各种参与者合作的共同道德框架,重点放在通过建立非洲的资源消除贫穷和创造财富。
  • يضاف إلى ذلك، أن التعاون اﻹنمائي الجديد يجب أن ينبني على إطار أخﻻقي مشترك، من أجل تسهيل التعاون بين العناصر الفاعلة المتعددة، مع التركيز على القضاء على الفقر وتحقيق الثراء، عن طريق اﻻستفادة من موارد أفريقيا.
    然而,新的发展合作应基于能便利各种参与者合作的共同道德框架,重点放在通过建立非洲的资源消除贫穷和创造财富。
  • 7- وإن حقوق الطفل ليست قيما منفصلة أو منعزلة لا سياق لها، بل إنها توجد ضمن الإطار الأخلاقي الأوسع الموصوف جزئياً في المادة 29(1) وفي ديباجة الاتفاقية.
    儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
  • 7- وإن حقوق الطفل ليست قيماً منفصلة أو منعزلة لا سياق لها، بل إنها توجد ضمن الإطار الأخلاقي الأوسع الموصوف جزئياً في المادة 29(1) وفي ديباجة الاتفاقية.
    儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
  • ... لضمان سير أكثر شفافية للتحقيقات التي يجريها العلماء ... من المهم ضمان البعد العالمي لهذه المناقشة، وفي هذا السياق يمكن لمدونات السلوك أن تلعب دوراً بالغ الأهمية
    (行为守则)应该是这样一种守则的主要道德框架:即能确保最强大的生命科学的利益不被用于向人、牲畜和植物传播疾病或造成其它有害的后果
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2