تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

配制品 أمثلة على

"配制品" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Cp = الحرارة النوعية لتركيبة الأكسيد الفوقي العضوي = 000 2 جول.كغم-1.كلفن-1
    40 米2 有机过氧化物配制品的比热
  • TPO = درجة حرارة تركيبة اﻷكسيد الفوقي العضوي في ظروف
    Tpo = 减压条件下过氧化物配制品的温度
  • وفيما يتعلق بالتركيبات غير المبينة أدناه، لا يسمح سوى باستخدام الحاويات الوسيطة التي تعتمدها السلطة المختصة (انظر 4-1-7-2-2).
    以下未列的配制品只能使用主管当局批准的中型散货箱(见4.1.7.2.2)。
  • وعندما تكون للمادة أو المستحضر تأثيرات مثبطة لنشاط الكائنات المجهرية، ينبغي ذكر التأثير المحتمل على محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    在物质或配制品对微生物的活动有抑制作用的情况下,还应述及对污水处理厂可能的影响。
  • ويجب أن تكون التركيبة مستقرة حرارياً أيضاً (أي أن لا تقل درجة حرارة التحلل الذاتي التسارع " SADT " عن 60ºس لطرد وزنه 50 كغم).
    配制品也必须是热稳定的(即50公斤包件的自加速分解温度等于或高于60℃)。
  • ويجب أن تكون التركيبة مستقرة حرارياً أيضاً (أي أن لا تقل درجة حرارة الانحلال الذاتي التسارع عن 60 سْ لطرد وزنه 50 كغم).
    这一配制品还必须是热稳定的(即:50公斤包件的自加速分解温度等于或大于60℃)。
  • أما التركيبات التي لا تستوفي هذه المعايير فيجب نقلها وفقاً للأحكام المنطبقة على الشعبة 5-2؛ انظر 2-5-3-2-4 " .
    未满足这些标准的配制品应按照5.2项的规定运输;见2.5.3.2.4。 "
  • أما التركيبات التي لا تستوفي هذه المعايير فيجب أن تنقل وفقاً لأحكام الشعبة 5-2؛ انظر 2-5-3-2-4. " .
    不符合这些标准的配制品必须根据5.2项的规定运输;见2.5.3.2.4。 "
  • 2-9-2-8-1-2 يقصد من هذا المخطط على وجه التحديد استخدامه مع مواد كيميائية [ويوسع في مرحلة لاحقة لتغطية تحضيرات أو خلائط أخرى مثل مبيدات الآفات المركبة].
    9.2.8.1.2 本分类办法打算专用于化学物质[并将在以后阶段扩大适用于制剂或其他混合物,例如农药配制品]。
  • يسمح بالحاويات الوسيطة المبينــة أدنـاه للتركيبات المبينة، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-2 و4-1-3 والأحكام الخاصة الواردة في 4-1-7-2.
    允许使用以下所列的中型散货箱装所列的配制品,但须符合4.1.1、4.1.2和4.1.3的一般规定和4.1.7.2的特殊规定。
  • ويصف القانون الطريقة التي يمكن بها استخدام أنسجة وأعضاء إنسان ميت أو حي في البحوث العلمية أو اﻷغراض التعليمية أو ﻷغراض زراعة اﻷعضاء أو ﻹنتاج مستحضرات طبية أو أجهزة ﻻستبدال اﻷعضاء.
    该法律说明应如何将死者或生者的组织和器官用于科学研究或教育目的、用于移植、用于生产医药配制品或修复性器具。
  • 2-9-2-1 الغرض والسريان 2-9-2-1 يقصد تحديدا من مخطط تصنيف المواد حسب المخاطر التي تشكلها على البيئة المائية أن يستخدم مع المواد والخلائط الكيمائية، بما فيها التحضيرات والنفايات.
    9.2.1 因物质对水生环境具有危险性而对它们加以分类的办法是特别为了用于化学物质和混合物、包括配制品和废物制定的。
  • وينبغي استخدام الإرشادات الملائمة ذات الصلة بالظروف المبينة، مثلاً الخصائص الفيزيائية والكيميائية، أو نوع الصياغة، أو تطبيقات معيَّنة التي يمكن أن تسبب في حدوث خطر معيّن، مثل القابلية للاشتعال.
    所提供的指导应该适合于所强调的条件,例如物理化学性质、配制品类型或具体用途,以及可能引起的特定危险,例如易燃性。
  • " يجوز أن تنقل وفقاً لهذا الحكم التركيبات التي لا يحدث فيها أثناء اختبارها في المختبر انفجار في حالة التكهف ولا يحدث فيها اضطرام، ولا تتأثر عند تسخينها تحت ظروف الاحتباس، ولا تظهر أي قوة تفجيرية.
    " 配制品如在实验室试验中既不在空化状态下起爆也不爆燃,在封闭条件下加热不显示效应并且不显示爆炸力,可在本条目下运输。
  • " 196 يجوز أن تنقل وفقاً لهذا الحكم التركيبات التي لا يحدث فيها أثناء اختبارها في المختبر انفجار في حالة التكهف أو اضطرام ولا تتأثر عند تسخينها تحت ظروف الاحتباس، ولا تظهر أي قوة تفجيرية.
    " 196 在实验室试验中既没有在空化状态下起爆也没有爆燃、在封闭条件下加热时没有显示任何效应而且没有显示爆炸力的配制品,可在本条目下运输。
  • هذا المثال الذي يعرض طريقة لتعيين حجم صمام تنفيس الضغط يستخدم في تحديد سعة التنفيس التي يتعين توفيرها في حالة الطوارئ في حاوية سوائب وسيطة أو صهريج منقول معيَّن لأكسيد فوقي عضوي محدد من نوع F أو مادة ذاتية التفاعل من النوع F أو تركيباتها.
    这一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定装载特定F型有机过氧化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的紧急排气能力。
  • وتعتمد هذه الطريقة على بيانات تجريبية تبين أنه بالنسبة للأكاسيد الفوقية العضوية أو تركيبات المواد الذاتية التفاعل تكون النسبة بين أقل مساحة لوسيلة تنفيس الضغط في حالة الطوارئ وسعة حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج نسبة ثابتة ويمكن تعيينها باستخدام صهريج مصغَّر سعته 10 لترات.
    该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。