تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

配备人员的 أمثلة على

"配备人员的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )ب( طرائق تزويد اﻵلية العالمية بالموظفين.
    (b) 为全球机制配备人员的方式。
  • وهذه الدراسة مكّنت الإدارة من الحصول على نماذج أولية للمهام المتعلقة بتزويد البعثات بالموظفين.
    这样,该部便有了为特派团各种职能配备人员的初步样板。
  • وهذه الدراسة مكنت الإدارة من الحصول على نماذج أولية للمهام الوظيفية المتعلقة بتزويد البعثات بالموظفين.
    这样,该部便有了为特派团各种职能配备人员的初步样板。
  • يعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد مراكز المراقبة المأهولة من 9 إلى 10
    产出较高的原因是,配备人员的观察哨数量从9个增加到10个
  • واستمرت الجهود المبذولة لتمثيل الأقليات في سائر ملاكات الموظفين العاملين في الإدارات الإدارية.
    继续努力在为各行政部门配备人员的过程中将少数民族代表纳入主流。
  • يعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء مركز مراقبة مأهول جديد في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة
    产出较高是因为在联合国保护区新设了一个配备人员的安全检查站
  • ويتولى المجلس الأعلى للقضاء المسؤولية عن شؤون الموظفين ويضمن استقلالية القضاة؛
    有关配备人员的问题目前由最高司法委员会负责,从而保障法官的独立性;
  • ومن المهم أيضا تأمين أقصى درجات الحياد في العمليات وكذا في أوساط الموظفين المعينين فيها.
    确保维和行动和为这些行动配备人员的最大限度公正同样十分重要。
  • يعزى الانخفاض إلى تقليص حجم القوة والتحول من قاعدة دورية مأهولة إلى مفهوم عمليات متنقلة
    数量减少是由于部队缩编,以及从配备人员的巡逻基地改为机动巡逻
  • ويتولى المجلس الأعلى للقضاء المسؤولية عن شؤون الموظفين ويضمن استقلالية القضاة؛
    有关配备人员的问题目前由司法系统的高级理事会负责,从而保障法官的独立性。
  • يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض وتيرة الدوريات المتنقلة نتيجة للزيادة في عدد مركز مراقبة المأهولة بعساكر
    产出较低的原因是,由于增加了配备人员的观察哨,因此减少了流动巡逻频率
  • والخطوة البديهية في هذا المجال هي الموافقة على طلب الأمين العام إنشاء وحدة لإدارة الانتشار السريع وتزويدها بالموظفين اللازمين.
    一个明确的步骤就是批准秘书处有关建立快速部署管理股并为其配备人员的要求。
  • ونتيجة لهذه المبادرات، سجّل استهلاك الكهرباء في 11 موقعا من المواقع المأهولة انخفاضا بنسبة 10 في المائة عما كان مقررا.
    由于采取了这些举措,在11个配备人员的地点,电力消耗比原计划低10%。
  • بيد أنه بدئ باتخاذ إجراءات لملء الشواغر بموظفين، وفي مطلع عام ١٩٩٩، اختير أفراد لملء سبع من الوظائف الشاغرة.
    然而,已经开始了配备人员的行动,到1999年初,已确定了填补其中七个空缺员额的人员。
  • ويتناول الفصل أيضا المسائل العملية المتعلقة بتنظيم عمليات تدقيق تسعير التحويل والموظفين اللازمين لهذا العمل، ومصادر المعلومات المحتملة لعمليات التدقيق هذه.
    该章还探讨了组织转让定价审计并为其配备人员的实际问题,以及此类审计可能的信息来源。
  • وحدد الأمين العام كفاءتين رئيسيتين هناك حاجة إلى إيجادهما وتوفير الموظفين لهما - (أ) التدريب؛ (ب) كيان جديد لتخطيط الموارد البشرية.
    秘书长提出需要建设和配备人员的两个关键能力:(a) 培训、(b) 新的人力资源规划实体。
  • 200 5 (يوم x فرد) لأعمال نقاط تفتيش سيارة مزودة بالجند في اللواء الغربي (نقطتا تفتيش في اليوم x 20 جنديا لكل نقطة x 130 يوما)
    西部旅配备人员的车辆检查站5 200人日(每天2个检查站x每个检查站20人x130天)
  • سيتولى متعاقدون تجاريون توفير الخدمات في الأقاليم كما سيقدمون خدمات إلى 26 مكانا يفتقر للموظفين، وثمة حاجة ل 62 وظيفة وطنية من فئة الخدمات
    为了确保有一个全面的安保网络,商业承包商应延伸至各区域,并向尚未配备人员的26个地点提供服务。
  • يعزى الانخفاض إلى تقليص حجم القوة عملاً بقرار مجلس الأمن 1568 (2004) والتحول من قاعدة دورية مأهولة إلى مفهوم عمليات متنقلة
    数量减少是由于根据安全理事会第1568(2004)号决议部队缩编,以及从配备人员的巡逻基地改为机动巡逻
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2