تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

酰肼 أمثلة على

"酰肼" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حمض الأديبيك الثنائي الهيدرازيد (CAS 1071-93-8).
    已二酸二酰肼[CAS 1071-93-8]。
  • ك غير مشبع استيلين، استيليد، ١،٢ - دايين ك - معدن، ن - معدن
    叠氮化物;脂族偶氮化物;重氮盐类;肼类;磺酰肼
  • تشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على إعطاء الأولوية لإعداد المواصفات لملح البوتاسيوم المشكّل من هيدرازيد المالئيك؛
    鼓励粮农组织作为优先事项编制顺丁烯二酰肼钾盐的技术规范;
  • وإتفقت اللجنة على أن تعالج هذه المسألة حال إنتهائها من المناقشة بشأن مادة هيدرازيد المالئيك .
    委员会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼的讨论后便将着手处理这一议题。
  • وأبلغ ممثل اليابان اللجنة أن إنتاج واستخدام ملح كولين هيدرازيد المالئيك قيد البحث قد ألغته الشركة طواعية.
    日本代表通知委员会说,该国的相关公司已自愿终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐的生产和使用。
  • وكانت اللجنة قد نظرت في وثيقة مشروع مقرر عن مادة هيدرازيد المالئيك التي أحالتها إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة.
    委员会审议了政府间谈判委员会第六届会议转交给它的一份关于顺丁烯二酰肼的决定指导文件草案。
  • وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في مادة هيدرازيد المالئيك إلى ما بعد إنتهاء عمل فريق الإتصال التقني مفتوح باب العضوية بشأن البند الفرعي 4 (ز) المتعلق بالملوثات.
    委员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。
  • تطلب أن تقـدم تأكيـدات منتجي هيـدرازيد المالئيك بأن مستوى الهيدرازين الطليق لا يزيد على جزء واحد في المليون إلى الأمانة عن طريق السلطة المعينة ذات الصلة؛
    请顺丁烯二酰肼生产商通过有关指定主管部门向秘书处提交有关游离肼的含量不超过1ppm的确认书;
  • وفيما يتعلق بمادة هيدرازيد المالئيك، كانت اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية قد قررت إلتماس مزيد من التوجيه من اللجنة بشأن قضية الملوثات بصورة عامة.
    关于顺丁烯二酰肼,临时化学品审查委员会决定先设法就污染物总体问题寻求委员会的进一步指导,然后再图提出建议。
  • وفيما يتعلق بمادة هيدرازيد المالئيك، كانت اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية قد قررت إلتماس مزيد من التوجيه من اللجنة بشأن قضية الملوثات بصورة عامة.
    关于顺丁烯二酰肼,临时化学品审查委员会决定先设法就污染物总体问题寻求委员会的进一步指导,然后再图提出建议。
  • وبيّن ممثل آخـر أن تقديم منتجي هيدرازيد المالئيك للمعلومـات أمـر طوعي وأن الاتفاقية لا تمنح اللجنة ولاية للإجبار على تقديم المعلومات.
    另一位代表表示,顺丁烯二酰肼的生产商提供有关资料是自愿性的,且《公约》并未授权委员会强制要求提供此种资料的任务。
  • وأعرب عن قلقه بشكل خاص لدى علمه بأن أحد صناعي اليابان قد تم تحديده بوصفه منتجاً لملح الكولين من هيدرازيد المالئيك بمحتوى خالِ من الهيدرازين بنسبة تزيد عن 1 جزء لكل مليون (ppm).
    他特别感到关注的是,业已发现一家日本生产商正在生产顺丁烯二酰肼胆碱盐,而其中的游离二酰肼含量已超过1ppm 。
  • وأعرب عن قلقه بشكل خاص لدى علمه بأن أحد صناعي اليابان قد تم تحديده بوصفه منتجاً لملح الكولين من هيدرازيد المالئيك بمحتوى خالِ من الهيدرازين بنسبة تزيد عن 1 جزء لكل مليون (ppm).
    他特别感到关注的是,业已发现一家日本生产商正在生产顺丁烯二酰肼胆碱盐,而其中的游离二酰肼含量已超过1ppm 。
  • نظرت في إدراج هيدرازيد المالئيك في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ووضعت نظاماً لمحاولة ضمان إبقاء مادة ملوثة خطرة داخله في تركيبة هذه المادة الكيميائية في مستوى مأمون؛
    审议了有关把顺丁烯二酰肼列入暂行事先知情同意程序的事项,并确定建立一种制度,用以努力确保该化学品所含危险污染物程度保持在安全水平;
  • كما تلقت معلومات من المنظمة الدولية لحياة المحاصيل تؤكد فيها إحراز تقدم في تطوير منهجية تحليلية مناسبة لملح صوديوم هيدرازيد المالئيك وتبين فيها وجوب إكمال العمل في ذلك المجال بحلول منتصف عام 2004.
    秘书处还从作物生命国际收到了有关资料,证实在制订有关顺丁烯二酰肼钾盐分析方法方面取得了进展,并指出该领域的工作将于2004年中期完成。
  • أبلغت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن ملح الكولين من هيدرازيد المالئيك بمحتوى من الهيدرازيد الطليق يفوق جزءاً واحداً من المليون (ppm) لم يعد متداولاً في التجارة، وطلب من الحكومات إخطار الأمانة بأية تغييرات قد تطرأ على هذا الوضع.
    19.业已通知政府间谈判委员会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。 若这一情况有所改变则要求各国政府通知秘书处。
  • أبلغت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن ملح الكولين من هيدرازيد المالئيك بمحتوى من الهيدرازيد الطليق يفوق جزءاً واحداً من المليون (ppm) لم يعد متداولاً في التجارة، وطلب من الحكومات إخطار الأمانة بأية تغييرات قد تطرأ على هذا الوضع.
    19.业已通知政府间谈判委员会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。 若这一情况有所改变则要求各国政府通知秘书处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2