تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

里贾纳大学 أمثلة على

"里贾纳大学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان في ذلك الوقت يعمل أستاذاً بجامعة ريجينا في ساسكاتشيوان.
    当时他在萨斯喀彻温省的里贾纳大学工作。
  • وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب البلاغ أنه حاول عبثاً الحصول على جلسة استماع أمام رابطة كليات جامعة ريجينا.
    委员会并注意到提交人的申诉说,他曾要求在里贾纳大学教职员工协会得到听讯。
  • وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يتخذ إجراءات للتظلم من التمييز في إطار الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا.
    缔约国并提出,提交人未能根据里贾纳大学《劳资集体协议》提出歧视申诉而发起指控的程序。
  • ووافقت جامعة ريجينا ورابطة كليات جامعة ريجينا على إرجاء البت في قضية صاحب البلاغ ولم يعترض هو على ذلك.
    里贾纳大学和里贾纳大学教职员工协会同意推迟对提交人案例作出决定,提交人也没有反对这一决定。
  • ووافقت جامعة ريجينا ورابطة كليات جامعة ريجينا على إرجاء البت في قضية صاحب البلاغ ولم يعترض هو على ذلك.
    里贾纳大学和里贾纳大学教职员工协会同意推迟对提交人案例作出决定,提交人也没有反对这一决定。
  • وتحيط علماً بادعاء الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يرفع دعوى قضائية عادية ولم يتخذ إجراء تظلم في إطار الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا.
    委员会注意到缔约国的论点,认为提交人没有诉诸通常法院的申诉行动,而且他未能根据《里贾纳大学劳资集体协议》提出申诉程序。
  • 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أن قيام جامعة ريجينا بإجباره على التقاعد شكّل تمييزا على أساس السن وتمييزاً نظامياً، بما أنه قد انتظر فترة أطول من غيره قبل تأمين وظيفة لانتمائه إلى أقلية ظاهرة.
    2 提交人指称,里贾纳大学迫使他退休构成年龄和体制歧视,因为作为明显的少数民族,他获得就业所需的时间更长。
  • وبلوغه منصب أستاذ فخري بعد توظيفه في جامعة ريجينا دليل على أن عجزه عن إيجاد وظيفة مناسبة في السابق لم يكن مرده عدم الجدارة.
    里贾纳大学就业后他便取得了 " 荣誉教授 " 的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才学。
  • لذلك فهي ترى أن إحالة صاحب البلاغ على التقاعد في سن الخامسة والستين لا تشكل تمييزاً تحظره المدونة والمادة 3 ( " عدم التمييز " ) من الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا().
    因此,该大学认为提交人在65岁退休并非受到《法典》和里贾纳大学《劳资集体协议》第3条( " 不歧视 " ) 所禁止的歧视行为。
  • وأضافت الجامعة أن سياسة التقاعد الإلزامي تنطبق على جميع الأعضاء المشمولين بالاتفاق الجماعي وأنه لا وجود لدليل يحمل على الاعتقاد أن صاحب البلاغ أحيل على التقاعد بسبب أصله أو منشئه أو جنسيته.
    里贾纳大学并辩称,强制性退休政策是根据《劳资集体协议》而对所有工作人员一视同仁地执行的,而且没有证据表明提交人是由于他的祖籍、出生地或民族而被要求退休的。
  • وتبين الدولة الطرف بوجه التحديد أن أستاذين آخرين في جامعة ريجينا رفعا قضية مماثلة (قضية ليسون ضد جامعة ريجينا) إلى محكمة المجلس الملكي بساسكاتشيوان وأن قضيتهما بلغت حالياً مرحلة الاستئناف بعد إخفاق في الدرجة الأولى.
    缔约国特别强调指出,另有两名里贾纳大学的教授也向萨斯喀彻温省王座法院提出了类似的法院申诉(Leeson诉里贾纳大学),在申诉未果之后其案例目前正处于上诉阶段。
  • وتبين الدولة الطرف بوجه التحديد أن أستاذين آخرين في جامعة ريجينا رفعا قضية مماثلة (قضية ليسون ضد جامعة ريجينا) إلى محكمة المجلس الملكي بساسكاتشيوان وأن قضيتهما بلغت حالياً مرحلة الاستئناف بعد إخفاق في الدرجة الأولى.
    缔约国特别强调指出,另有两名里贾纳大学的教授也向萨斯喀彻温省王座法院提出了类似的法院申诉(Leeson诉里贾纳大学),在申诉未果之后其案例目前正处于上诉阶段。
  • ٩٩٦١- وبرنامج تعليم مدرّسي اللغة اﻷصلية في يوكون، وهو برنامج من أربعة أعوام للحصول على بكالوريوس في التعليم، وبرنامج العامل في مجال الخدمات اﻻنسانية للمنطقة الشمالية، وهو برنامج يفضي إلى الحصول على بكالوريوس في العمل اﻻجتماعي، برنامجان معتمدان من قِبَل جامعة ريجينا، وهما يرميان إلى جلب اﻷشخاص الذين أسﻻفهم من السكان اﻷصليين إلى ميداني التدريس والعمل اﻻجتماعي.
    育空土着教师教育计划是一个四年制教育学士学位计划,北方人类服务工作者计划,是一个社会工作学士计划,这两种学位都得到里贾纳大学认可,目的是为了吸引原籍为土着居民的人参加到教学和社会工作中。