تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

野生动植物贸易 أمثلة على

"野生动植物贸易" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • دور الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية في المال المهدد
    四、非法野生动植物贸易在威胁金融中的作用
  • ظلت تدابير الإنفاذ الخاصة بالحد من الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية متواضعة حتى الآن.
    到目前为止,打击非法野生动植物贸易的执法措施一直力度不大。
  • (ب) يضم الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية مجموعة عريضة من النباتات والحيوانات، في جميع أنحاء القارات.
    (b) 非法野生动植物贸易涉及横跨各洲的大范围植物和动物群。
  • وإذ ترحب كذلك بالمؤتمرات المعنية بالإتجار غير المشروع، المعقودة في غابورون، وباريس ولندن، ضمن مؤتمرات أخرى،
    欢迎在哈博罗内、巴黎和伦敦等地举行的非法野生动植物贸易问题会议,
  • وإذ ترحب كذلك بالمؤتمرات المعنية بالإتجار غير المشروع، المعقودة في غابورون، وباريس ولندن، ضمن مؤتمرات أخرى،
    欢迎 在哈博罗内、巴黎和伦敦等地举行的非法野生动植物贸易问题会议,
  • وتهدد التجارة غير القانونية في الأحياء البرية في العديد من البلدان الأفريقية بقاء الفيلة ووحيد القرن.
    多个非洲国家出现的非法野生动植物贸易对大象和犀牛的生存构成了威胁。
  • فما زالت بعض البلدان تعتبر الاتجار غير المشروع بالحيوانات البرية مجرد جريمة ادارية، وما زالت العقوبات عليها غالبا منخفضة نسبيا.
    一些国家仍把非法野生动植物贸易视为一种单纯的行政犯罪,惩罚大都很轻。
  • بيد أن مستوى تلك المبادرات وتنسيقها لم يكن كافياً لمواكبة تنامي الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية.
    但是,他们所开展活动的规模和协作不适应不断增长的非法野生动植物贸易的情况。
  • تعتبر أهم الاستجابات وأكثرها فعالية في التصدي للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية هي تلك التي تؤدي إلى تقليل الطلب على السلع الاستهلاكية.
    应对非法野生动植物贸易问题最重要和最有效的对策是那些导致消费需求下降的措施。
  • ومن الأمثلة الهامة في هذا الصدد شبكة إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وخطة العمل الإقليمية بشأن التجارة في الحيوانات والنباتات البرية (2005-2010) التي وضعتها الرابطة.
    在此方面,东盟野生动植物执行网络和区域野生动植物贸易行动计划。
  • (د) وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي، كانت هناك العديد من الالتزامات القوية مؤخراً فيما يتعلق بالجوانب الكثيرة للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية.
    (d) 在国家和区域层面,最近在有关非法野生动植物贸易的各方面已做出许多有力的承诺。
  • فوتيرة الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية ومستوى تطوره وطبيعته العالمية تتجاوز قدرات الكثير من البلدان والمنظمات الفردية للتصدي له.
    非法野生动植物贸易的发展速度、复杂程度以及全球化本质超过了许多国家和个别组织的应对能力。
  • ويظل توحيد جهود الإنفاذ المدنية والحكومية التحدي الكبير والأولوية في التصدي للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية بشكل أعم.
    如何将民间和国家执法工作相结合仍然是更广泛解决非法野生动植物贸易问题的一个重要挑战和优先领域。
  • 6- وفيما يتعلق بظاهرة الاتجار، أكدت الردود أن العقوبات المفروضة على انتهاكات القوانين المختلفة للاتجار بالحيوانات البرية تتفاوت الى حد كبير من بلد الى آخر.
    6. 关于贩运现象,各国的答复表明,它们对触犯各项野生动植物贸易法行为的制裁大不相同。
  • التي تشمل التجارة والعبور والتجهيز - وأكد الحاجة إلى إسناد اهتمام متساوٍ لكل مرحلة من هذه المراحل.
    一名代表提请注意野生动植物贸易的各个阶段 -- -- 包括贸易、过境和加工 -- -- 并强调需要同等重视每个阶段。
  • 12- وشدّدت ألمانيا على أن لائحة الاتحاد الأوروبي للاتجار بالأحياء البرّية ناشدت جميع الدول الأعضاء أن تعمل على تطبيق اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
    德国强调指出,《欧洲联盟野生动植物贸易条例》呼吁所有成员国执行《濒危物种贸易公约》。
  • " World Wildlife Fund " - والصندوق العالمي للطبيعة - " World Wide Fund for Nature " والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة - " World Conservation Union " .
    它是世界野生动物基金-世界野生生物基金会和世界保护联盟合作成立的,宗旨是监督野生动植物贸易
  • ويؤدي الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية دوراً كبيراً في المال المهدد، إذا أنه يوفر التمويل للجريمة المنظمة والمجموعات المسلحة من غير الدول، بما ذلك الجماعات الإرهابية.
    非法野生动植物贸易在威胁金融方面发挥显着作用,它为有组织犯罪和非国家武装团体包括恐怖组织提供资金。
  • ودعا عدد من الممثلين إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات لقمع الاتجار بالأحياء البرية والقضاء عليه، وهو أمر يقتضي تعاوناً دولياً وعملاً قوياً على الصعيد المحلي.
    若干代表呼吁在制止和消除野生动植物贸易方面采取更多行动,这既需要国际合作,也需要在地方一级采取大力行动。
  • هناك مجموعة من المبادرات الناجحة والتي انطلقت مؤخراً في التصدي للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية، وضعها المجتمع الدولي وفرادى البلدان في مختلف القارات. ويمكن توسيع هذه المبادرات والبناء عليها.
    国际社会以及各大洲各国最近制定了一系列应对非法野生动植物贸易的成功举措,这些举措可以扩展并借鉴。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3