تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

镇痛剂 أمثلة على

"镇痛剂" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • و(أوكسي كونتين) ليساعدكِ في ذلك.
    镇痛剂帮你扛过去。
  • والأهداف الإنمائية للألفية في النهاية عبارة عن مسكنات.
    千年发展目标终究是镇痛剂
  • (12) بدلا من تلقي العلاج الطبي المناسب، كان يوصف لهؤلاء الأطفال دواء باراسيتامول لكل مرض.
    12 这些儿童没有得到适当治疗,任何疾病都是给退热镇痛剂
  • وكانت تأخذ الدواء من زجاجة وتضعه في كيس من اللدائن (البلاستيك) أو علبة لأقراص باراسيتامول المسكنة.
    她会将瓶内的药拿出来,放在一个塑料袋或退热镇痛剂盒子。
  • وتوجد في مرافق المستشفى الإقليمي في زيغينشور المعدات الضرورية لتقديم الرعاية، وليست هناك أي
    济金绍尔区综合医院拥有进行护理的必要设备,而且不存在镇痛剂供应问题。
  • وفي حين أن المرء يحتاج إلى مسكنات في حالة الألم الشديد، إلا إن المرض إذا لم يعالج، سيعاوده الألم حتما.
    人虽然在剧痛的时候需要镇痛剂,但如果不治好疾病,疼痛必将再次发生。
  • ويدل مؤشر مقداره 1.00 أو أكثر على مستوى استهلاك كاف مرتبط بالحصول على المسكِّنات شبه الأفيونية بكميات كافية.
    消费程度充分性指标为1.00或更高,表明在充分获取类阿片镇痛剂方面消费水平充分。
  • 19- وتوفِّر أدوات رصد تدابير المراقبة بموجب الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالمخدرات نهجا مناسبا، لكن ينقصه رصد العقبات التي تحول دون توافر المسكِّنات شبه الأفيونية.
    用来监测各项国际药物公约所规定管制措施的工具提供了适当的做法,但其中缺少对妨碍类阿片镇痛剂供应的障碍的监测。
  • وإذ تسلِّم بأنَّ الترامادول مادة مسكِّنة شبه أفيونية اصطناعية ذات تأثير مركزي لا تخضع للمراقبة الدولية، وهي متوفِّرة في العديد من البلدان كدواء، وتستعمل كعلاج فعَّال للآلام المتوسطة الشدَّة والشديدة،
    认识到曲马多是不受国际管制的有中枢作用的合成类阿片镇痛剂,在许多国家作为一种药品提供,用于有效治疗轻度至重度疼痛,
  • ولاحظ بعض المتكلِّمين بقلق أنَّ المرضى المحتاجين إلى علاج للآلام لا يحصلون، في العديد من البلدان، على المسكِّنات بكميات كافية إن تمكنوا من الحصول عليها، ودعوا إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد.
    一些发言者关切地指出,在许多国家,需要疼痛治疗的患者无法获得或无法充分获得类阿片镇痛剂,并要求在这方面采取进一步行动。
  • 15- وتشير الاستنتاجات العامة لمنظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن توافر المسكِّنات شبه الأفيونية على الصعيد القطري إلى أنَّه لا يوجد على الصعيد العالمي نقص في المواد الأولية اللازمة لإنتاج المسكِّنات شبه الأفيونية.
    世卫组织和国际麻醉品管制局关于国家一级类阿片镇痛剂供应情况的总体结论表明,世界范围内合法生产的类阿片镇痛剂原料并不短缺。
  • 15- وتشير الاستنتاجات العامة لمنظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات بشأن توافر المسكِّنات شبه الأفيونية على الصعيد القطري إلى أنَّه لا يوجد على الصعيد العالمي نقص في المواد الأولية اللازمة لإنتاج المسكِّنات شبه الأفيونية.
    世卫组织和国际麻醉品管制局关于国家一级类阿片镇痛剂供应情况的总体结论表明,世界范围内合法生产的类阿片镇痛剂原料并不短缺。
  • وخلصت المنظمة والهيئة إلى أنَّ استهلاك العقاقير شبه الأفيونية المشروع على الصعيد العالمي قد شهد زيادة كبيرة على مدى العقدين الماضيين، لكنَّ الحصول على المسكنات شبه الأفيونية لا يزال صعبا في بلدان عديدة بسبب عدة قيود.
    它们的结论是,过去二十年来全球类阿片合法消费量已大幅提高,但由于一些限制因素,在许多国家,获取类阿片镇痛剂仍然困难重重。
  • وعلى نحو مماثل، فقد ذكرت هذه الهيئة في عام 2007 أن " انخفاض مستويات استهلاك المسكنات شبه الأفيونية في علاج الألم في العديد من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، لا يزال يشكل مصدر قلق شديد للهيئة.
    与此相似,2007年,管理局称, " 在许多国家,特别是发展中国家,使用阿片类镇痛剂治疗疼痛情况偏少仍然是管理局的一项严重关切。
  • وتحث الهيئة مجدداً جميع الحكومات المعنية على تحديد العقبات التي تحول في بلدانها دون الاستخدام الكافي للمسكنات شبه الأفيونية في علاج الألم، واتخاذ خطوات في سبيل تحسين توافر تلك المخدرات للأغراض الطبية، وذلك وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية في هذا الشأن " ().
    管理局再次敦促各有关政府,遵照卫生组织的相关建议,查明妨碍充分使用阿片类镇痛剂治疗疼痛的因素,采取步骤改进为医疗目的提供麻醉药物工作 " 。
  • (ﻫ) نظراً لكون انعدام فرص الحصول على علاج للآلام وعلى المسكنات شبه الأفيونية بالنسبة إلى الأشخاص المحتاجين إليها قد تشكل معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة، فإنه ينبغي اتخاذ جميع التدابير الكفيلة بضمان الحصول على العلاج وإزالة الحواجز القائمة حالياً على الأصعدة التنظيمية والتعليمية والسلوكية من أجل ضمان الحصول بشكل كامل على الرعاية المخففة للآلام.
    鉴于不对有需要的病人提供疼痛治疗和阿片类镇痛剂构成残忍、不人道和有辱人格的待遇,应当采取一切措施确保充分提供,克服当前在法规、教育和态度上的障碍,确保充分获得缓和医疗。
  • 64- وأشار العديد من المتكلّمين إلى قلقهم البالغ من النتائج التي خلص إليها تقرير الهيئة، وهي أنَّ المسكنات شبه الأفيونية المستخدمة لعلاج الآلام تتوفر بصورة محدودة أو لا تتوفر على الإطلاق لثمانين في المائة من سكان العالم، وأنَّ استهلاكها العالمي يتركَّز بنسبة تسعين في المائة تقريباً في البلدان المتقدِّمة النمو.
    许多发言者十分关切地注意到,麻管局报告得出的结论是,世界上80%的人在治疗疼痛方面获得类阿片镇痛剂的机会有限或根本就无此类机会,并且发达国家在全球类阿片镇痛剂消费中约占90%。
  • 64- وأشار العديد من المتكلّمين إلى قلقهم البالغ من النتائج التي خلص إليها تقرير الهيئة، وهي أنَّ المسكنات شبه الأفيونية المستخدمة لعلاج الآلام تتوفر بصورة محدودة أو لا تتوفر على الإطلاق لثمانين في المائة من سكان العالم، وأنَّ استهلاكها العالمي يتركَّز بنسبة تسعين في المائة تقريباً في البلدان المتقدِّمة النمو.
    许多发言者十分关切地注意到,麻管局报告得出的结论是,世界上80%的人在治疗疼痛方面获得类阿片镇痛剂的机会有限或根本就无此类机会,并且发达国家在全球类阿片镇痛剂消费中约占90%。