تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

长期特派团 أمثلة على

"长期特派团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وترى البعثة أن اﻷوضاع في فويفودينا تبرر وجود البعثة الطويلة اﻷجل.
    评估团认为,伏伊伏丁那情况也需要长期特派团进行监测。
  • وترى البعثة أن زيارتها قد أكدت بشدة ضرورة عودة البعثة الطويلة اﻷجل.
    评估团认为,其访问明显地突出了长期特派团回返的必要性。
  • ● يؤيد عودة البعثات الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو وسنجق وفويفودينا؛
    支持欧安组织长期特派团返回科索沃、桑贾克和伏伊伏丁那;
  • ورغم أن حجم مشاكل المسلمين في السنجق مختلف عن حجم مشاكل المسلمين في كوسوفو، فإن هناك ما يبرر تجديد وجود بعثة طويلة اﻷجل هناك.
    尽管桑贾克穆斯林的问题没有科索沃穆斯林的问题严重,但也需要在桑贾克重新派驻一个长期特派团
  • كذلك، هناك ما يبرر أن يكون مقر البعثة الطويلة اﻷجل في بلغراد، مع وجود ملموس لها في كوسوفو وربما مكتب فرعي في السنجق.
    根据目前情况,长期特派团的总部应设在贝尔格莱德,在科索沃设立一个较大的办事处,并考虑在桑贾克设立一个支部。
  • كذلك، هناك ما يبرر أن يكون مقر البعثة الطويلة اﻷجل في بلغراد، مع وجود ملموس لها في كوسوفو وربما مكتب فرعي في السنجق.
    根据目前情况,长期特派团的总部应设在贝尔格莱德,在科索沃设立一个较大的办事处,并考虑在桑贾克设立一个支部。
  • وسيتضمن التخطيط لإجراءات الموارد البشرية تحديد الموظفين المستعدين للانتشار السريع في البعثات الميدانية، فضلا عن الموظفين الذين يمكن إتاحتهم للخدمة في البعثات لمدة طويلة.
    42. 人力资源行动规划将包括找出可处于待命状况、以便快速部署至外地特派团的工作人员以及可参加长期特派团服务的工作人员。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تعين الاضطلاع ببعثات مطولة إلى الولايات المتحدة الأمريكية، وأوروبا، وغرب أفريقيا لاستجواب شهود والتأكد من بيانات، وفي إحدى الحالات لإنجاز تحقيق مطول وحساس في أوروبا؛
    此外还必须派出长期特派团前往美利坚合众国、欧洲、西非去约谈证人,核实证词,有一次并在欧洲进行长时间的具有敏感性的调查;
  • ورحب أيضا بالجهود التي يبذلها كل من اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة في كوسوفو، وناشد المجتمع الدولي أن يمارس الضغط الﻻزم حتى يُسمح بعودة بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفدة ﻷجل طويل إلى كوسوفو.
    他还欢迎欧洲联盟和美国在科索沃的努力,并呼吁国际社会施加必要的压力,使欧洲安全和合作组织长期特派团获准返回科索沃。
  • (د) تنمية قدرة تخطيط لقوة العمل بما في ذلك قاعدة بيانات بالموظفين المستعدين للانتشار السريع والذين يمكن إتاحتهم للخدمة في البعثات لفترات أطول، رهنا بتحديد المهارات واحتياجات إدارة عمليات حفظ السلام من الكفاءات؛
    (d) 确定维持和平行动部的技能和能力需要,并据此发展人力规划能力,包括一个可快速部署和聘用于长期特派团服务的待命工作人员数据库;
  • كما أن خطط العمل السنوية سوف تخصص موظفين متأهبين لأغراض سرعة الإيفاد إلى البعثات الميدانية، إضافة إلى الموظفين اللازمين للإيفاد في بعثات أطول أجلا والالتزامات المطلوبة لاستيعاب الموظفين العائدين من الانتدابات في البعثات.
    年度行动计划也将指定待命迅速部署到外地特派团的工作人员、需要部署到较长期特派团的工作人员,以及作出接纳从特派团任务返回的工作人员的承诺。
  • وإن تخفيض الوظائف في بعثات طال عليها العهد مثل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد يستتبع أيضا الحاجة إلى النظر في تعويضات إنهاء الخدمة للموظفين الوطنيين؛ وقد طلبت اللجنة معلومات عن المبادئ التوجيهية التي وضعت حتى الآن.
    长期特派团的员额削减问题,例如,联塞部队和联黎部队,还涵蕴了考虑本国工作人员解雇偿金的必要性;咨询委员会要求提供关于到目前为止拟订的准则的资料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2