تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿里埃勒·沙龙 أمثلة على

"阿里埃勒·沙龙" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • معالي السيد أرييل شارون، رئيس وزراء دولة إسرائيل
    35.以色列国总理阿里埃勒·沙龙先生阁下
  • وقد قال رئيس الوزراء أرييل شارون، في الملاحظات التي أدلى بها أمس أمام البرلمان الإسرائيلي، الكنيست،
    昨天,阿里埃勒·沙龙总理在议会讲话时指出,
  • وقال إن انتخاب السيد اريل شارون رئيساً لوزراء إسرائيل يمثل ضربة أخرى.
    23. 阿里埃勒·沙龙先生当选以色列总理一职是另一个打击。
  • وأعرب عن سروره لأن رئيس الوزراء الإسرائيلى، أريل شارون اتخذ خطوات هامة أيضاً.
    他欣喜地注意到,以色列总理阿里埃勒·沙龙也采取了重要步骤。
  • صباح أمس اجتمع كبار الشخصيات الإسرائيلية والأجنبية في جنوب إسرائيل لرثاء أرييل شارون رئيس الوزراء السابق.
    昨天上午,以色列人和外国要人聚集在以色列南部,悼念前总理阿里埃勒·沙龙
  • وبالترافق مع الجوانب الأخرى للتسوية في الشرق الأوسط، ستناقش هذه المسالة في الزيارة المقبلة لرئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون، إلى موسكو.
    此问题将同中东解决方案的其他方面一道在以色列总理阿里埃勒·沙龙即将访问莫斯科期间得到探讨。
  • وهذا الوصف على لسان حاخامات - بأنه " تجسيد قبيح وكريه للصهيونية " .
    一个以色列组织圣城卫士会的成员拉比·戈尔德斯坦和拉比·施温把以色列总理阿里埃勒·沙龙描绘为犹太复国主义的丑恶化身。
  • وسرعان ما عقد بعد ذلك مؤتمر القمة الأول منذ سنوات، في شرم الشيخ، بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    此后不久,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯在沙姆沙伊赫举行了多年来的首次首脑会议。
  • وقد أعلن عن ذلك رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون الذي تفاخر بأن " المستوطنات في الجولان تمثل الإنجاز التام للصهيونية " .
    这项决定是由以色列总理阿里埃勒·沙龙宣布的,他大言不惭地说`戈兰的定居点是犹太复国主义的最后成就 ' 。
  • لقد أمر أرييل شارون، رئيس وزراء إسرائيل، قوات الاحتلال الإسرائيلية بأن تواصل شن هجمات عسكرية مكثفة في المنطقة الشمالية من قطاع غزة، وبخاصة في مخيم جباليا للاجئين.
    以色列总理阿里埃勒·沙龙命令以色列占领军继续在加沙地带北部地区,特别是在贾巴利亚耶难民营内进行激烈的军事攻击。
  • ويتضمن جدول الأعمال الهام للاجتماع الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي آرييل شارون والسيد عباس الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة، والالتزامات في إطار خارطة الطريق، ومسألتي السجناء واللاجئين.
    以色列总理阿里埃勒·沙龙与阿巴斯先生之间当前会谈的重要议程包括以色列从加沙地带撤离、路线图计划的义务以及囚犯和难民问题。
  • وبفضل مساعدة المجتمع الدولي، لا سيما مصر، نظم في شرم الشيخ أول اجتماع للقمة يُعقد منذ سنوات بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية عباس.
    经国际社会,特别是埃及的协助,以色列总理阿里埃勒·沙龙和巴勒斯坦权力机构阿巴斯主席在沙姆沙伊赫举行了多年来第一次首脑会议。
  • ومن شأن تدمير المسجد الأقصى أو تدنيسه أن يهدد السلم والأمن الدوليين، وتنبغي الإشارة إلى أن زيارة أريل شارون للحرم الشريف هي التي أشعلت الانتفاضة الثانية والأحداث التي تلتها.
    摧毁或亵渎阿克萨清真寺将威胁国际和平与安全;应该回顾,第二次起义和随后发生的事件是由阿里埃勒·沙龙访问谢里夫圣地引发的。
  • 184- وعقب انتخاب زعيم الليكود آرييل شارون رئيسا للوزراء في عام 2001، أوقف أية اتصالات مباشرة مع القيادة الفلسطينية، بما كان يعني في واقع الأمر إنهاء المحادثات حول الوضع النهائي.
    利库德集团领导人阿里埃勒·沙龙在2001年当选总理后,停止了与巴勒斯坦领导人的任何直接接触,实际上终止了最终地位谈判。
  • وفي عام 2003، عرض رئيس الوزراء الإسرائيلي آنذاك آرييل شارون خطة فك الارتباط الإسرائيلي كخطوة من جانب واحد بغرض التمكين من إحراز تقدم صوب حل للنـزاع مع الفلسطينيين .
    2003年,当时的以色列总理阿里埃勒·沙龙采取单边行动,推出了《撤离计划》,以促成在解决其与巴勒斯坦人的冲突方面取得进展。
  • وقد وقع الهجوم على حافلة النقل العام رقم 19 عند التقاء شارعي غزة وأورلوزوروف على مقربة من المقر الرسمي لرئيس الوزراء آريل شارون في ضاحية ريهافيا.
    这次对19路公共汽车的袭击发生在Gaza和Arlozorov两条街的交口处,靠近阿里埃勒·沙龙总理在郊区的Rehavia居民区的官邸。
  • نور، وهوميش)، سيتم تدعيم وتوسيع المستوطنات المتبقية في الضفة الغربية.
    以色列总理阿里埃勒·沙龙进一步宣布,作为交换,在拆除加沙地带的定居点和西岸北部的四个小定居点(加尼姆、哈迪姆、萨努尔和霍姆希)之后,西岸的其余定居点将加以巩固和扩充。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2