تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非国有化 أمثلة على

"非国有化" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التعاون في تنفيذ تحويل الملكية إلى القطاع الخاص وإزالة التأميم؛
    在执行私有化和非国有化方面的合作;
  • خامسا، تُجوهلت في عملية الخصخصة في كوسفو قضية إلغاء التأميم تجاهلا تاما.
    第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。
  • وﻻ بد لنا أن ندرك أن الخصخصة ﻻ تعني مجرد نزع الملكية من الدولة.
    我们必须了解,私有化并不仅是意味着非国有化
  • وإلى جانب الخصخصة ورفع التأميم عن الملكيات بدأ تأثير القطاع الخاص يتسع بصورة كبيرة.
    随着财产的私有化和非国有化,私营部门的影响开始迅速扩大。
  • ٤٤٢- وقد أتاح إلغاء تأميم الصيدليات تحسين إمداد المؤسسات الطبية وعامة الناس باﻷدوية وتخفيض سعرها.
    药房的非国有化,使之有可能改善对医疗机构和普通大众的药品供应,并降低价格。
  • ومضت إلى القول إنه تم الإعراب عن بعض المخاوف من عملية إلغاء التأميم أو من عملية الخصخصة وأثارها المحتملة على النظام الصحي.
    有人对非国有化和私有化过程及其对保健制度可能产生的冲击表示关注。
  • وقد حدثت بعض الإصلاحات في السنوات الأخيرة منها تخفيف الرقابة على الاستثمار وإلغاء تأميم المؤسسات العامة وخصخصتها.
    近年来进行了某些改革,诸如推行公营企业非国有化和私有化的政策,减少对投资的控制。
  • وجرت في السنوات الأخيرة بعض الإصلاحات مثل خفض القيود على الاستثمار، واتباع سياسات إلغاء تأميم المؤسسات العامة وخصخصتها.
    近年来进行了某些改革,诸如推行公营企业非国有化和私有化的政策,减少对投资的控制。
  • ويجري تنفيذ عملية إلغاء التأميم في صربيا والمنطقة، في حين تُعامل الأملاك المؤممة في كوسوفو وميتوهيا كما لو كانت أملاكا مملوكة للمجتمع.
    塞尔维亚和本区正在执行非国有化进程,而科索沃和梅托希亚把被国有化财产视为社会所有财产。
  • وعلاوة على ذلك، لم تغط المساعدة المقدمة من الدولة والمجالس البلدية لتمكين مستأجري المساكن التي جرى التخلي عن تأميمها من امتلاك مَسكَنٍ سوى جزءاً من التكاليف(91).
    90 此外,旨在使非国有化房屋租户能够购买房产的国家和市政援助只涵盖了部分费用。
  • وبالرغم من عدم وجود قواعد قانونية حاليا في كوسوفو وميتوهيا تنظم إلغاء التأميم، لا ينبغي تجاهل قضية إعادة الأملاك التي جرى تأميمها بعد الحرب العالمية الثانية.
    尽管科索沃和梅托希亚目前没有规范非国有化的法律规则,但不应无视二次大战后被国有化财产的偿还问题。
  • (أ) إذا ما نقلت المطالبة من مواطن إلى غير مواطن للدولة المطالبة خلال الفترة الحرجة()، أي إذا رفعت " الجنسية " عن المطالبة؛
    (a) 在关键时期内,该求偿权已被求偿国的国民转让给非国民, 即求偿权被 " 非国有化 " ;
  • 139- وقد تغير هيكل الدخل للسكان تغيراً ملحوظاً في الآونة الأخيرة، مما أدى إلى تغيرات في هيكل الدخل الإجمالي للأسر المعيشية وهو أمر له علاقة ارتباطية بنمو نشاط تكوين المشاريع وعمليات إلغاء التأمين.
    人民的收入结构近期发生了引人注目的变化。 这一变化改变了总的家庭收入结构,直接关系到企业活动和非国有化的发展。
  • وفي حالة استمرار عملية الخصخصة في كوسوفو وميتوهيا وفقا لمبدأ ' ' الاستئجار لمدة 99 سنة مع حق التصرف``، وحصولها قبل إلغاء التأميم، فإنها تضعف احتمالات استعادة أصحاب الأملاك المؤمَّمة لأملاكهم.
    假如科索沃和梅托希亚的私有化进程按照 " 租期99年,有权转让 " 的原则继续进行,并在非国有化之前完成,这将使被国有化财产的所有人今后很难恢复财产权。
  • (أ) برنامج تعزيز الاستخدام وهو يشمل جوانب مثل تعزيز الاستخدام في الرابطات والاستخدام المستقل في معرض إلغاء تأميم الأنشطة الاقتصادية التابعة للقطاع العام؛ ودعم مبادرات الحكومات الإقليمية والمحلية في مجال الاستخدام (العمالة)؛ وتشجيع الروابط في مجال الأعمال بين العاملين المستقلين؛ ودعم أشكال التعاون بين العاملين المستقلين؛
    促进就业方案涵盖了在公有经济活动非国有化过程中推行联合和单独聘用制;支持地区和地方政府的雇工措施;推动个体劳动者之间的业务联系;支持个体劳动者之间的各种合作形式;
  • وقام صندوق النقد والبنك الدولي بالتشجيع على الإسرع بتنفيذ برامج تحويل شركات القطاع العام إلى القطاع الخاص وإعادة هيكلتها، في الوقت الذي أكدا فيه على ضرورة اتسام عملية البيع بالشفافية، وكفالة إتاحة الفرصة أمام صغار أصحاب المسلحة، وضرورة اتخاذ التدابير الملائمة للتخفيف من حدة أي أثر اجتماعي سلبي قد ينجم عن برامج نقل ملكية الشركات من الحكومة إلى القطاع الخاص.
    它们鼓励公营企业迅速实施私有化和改组方案,同时强调出售程序透明,让可能的小利益有关者都有机会,并采取适当措施减少非国有化方案的任何不利社会效应。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2