تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲稻 أمثلة على

"非洲稻" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد نشأت مبادرة الأرز الأفريقية كآلية لنشر بذور الأرز الجديد لأفريقيا.
    非洲稻米倡议是作为传播非洲新稻种子的一个机制而创建的。
  • وقال إن الركيزة الثانية هي التحالف من أجل تنمية الأرز الأفريقي الذي يهدف إلى مضاعفة الإنتاج السنوي للأرز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    第二箭是非洲稻米发展联盟,该联盟的目标是使撒哈拉以南非洲水稻年产量翻一番。
  • وتلقى هذه المبادرات دعم المنظمات الشريكة في رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا في أنحاء أخرى من العالم، إلى جانب دعم العديد من الجهات المانحة.
    这些倡议得到非洲稻米中心在世界其他地区的合作组织以及许多捐助者的支持。
  • وقد اعترفت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بمبادرة الأرز الأفريقية بوصفها واحدة من المبادرات التي تعد بأكبر قدر من الفوائد من حيث تحسين الأمن الغذائي في أفريقيا.
    非洲发展新伙伴关系已经把非洲稻米倡议作为改善非洲粮食安全最有前景的倡议之一。
  • وتشكل اليابان أحد أكثر البلدان دعما من حيث ما تقدمه من مساهمات مالية عن طريق الوحدة الخاصة والدعم الفني الذي تقدمه إلى الرابطة المذكورة.
    就通过特设局提供财政捐助和向非洲稻米中心提供技术援助而言,日本是最积极的支持者之一。
  • وهناك جهات أخرى، من بينها مركز أفريقيا للرز، انتجت سلالات جديدة من الأرز في أفريقيا، وحفزت حدوث تطورات مشهودة في التنمية المستدامة من خلال تكنولوجيات ابتكارية زهيدة التكلفة.
    其它如在非洲培养出新品种水稻的非洲稻米中心等通过低成本新型技术推动了可持续发展方面的重大进展。
  • واليابان ناشط بوجه خاص في دعم إنتاج الأرز في أفريقيا، عن طريق مبادرة الوكالة اليابانية للتعاون الدولي المعروفة باسم التحالف من أجل تنمية الأرز الأفريقي (CARD)
    它通过日本国际协力事业团的 " 非洲稻米发展联盟 " 倡议,积极支持非洲地区稻米生产。
  • وأودعت اليابان 100 مليون دولار لدى البنك الدولي عبر صندوقين استئمانيين يابانيين لدعم منظمات إنتاج الأرز ومبادرة تنمية الأرز الأفريقي.
    日本通过两个日本信托基金,向世界银行提供了1亿美元,以支持稻米生产组织和 " 非洲稻米发展倡议 " 。
  • وفي إطار المبادرة الأفريقية للأرز التي أطلقت في عام 2002، تقوم الوحدة الخاصة بدعم إنتاج البذور ورصد وتقييم كيفية توزيع أنواع البذور المحددة في إطار مبادرة NERICA في مجموعة مختارة من بلدان غرب أفريقيا.
    按照2002年启动的《非洲稻米倡议》,特设局正在支助种子的生产,并监测和评估非洲新稻的品种在西非某些国家的推广情况。
  • واستجابة لذلك، قامت الوحدة الخاصة بدعم إنشاء اتحاد الأمن الغذائي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من أجل تزويد أفريقيا بنوع جديد من الأرز، ودعم مبادرة الأرز الأفريقية التي تهدف إلى زيادة توزيع أنواع الأرز المستحدثة في إطار برنامج أرز أفريقيا الجديد في أنحاء أفريقيا.
    对此,特别股支助成立了促进撒哈拉以南非洲粮食安全非洲新稻联合会和非洲稻米倡议,力求在非洲推广非洲新稻。
  • ويعمل المكتب العالمي على نحو وثيق مع إدارة الائتلاف لكفالة إمكانية نشر التطويرات المنهجية عن طريق الاستراتيجية العالمية وإتاحتها لعدد كبير من البلدان، من خلال إصدار منشورات مشتركة إذا أمكن.
    全球办公室正与非洲稻米发展联盟管理层密切合作,确保通过《全球战略》传播方法的发展,也许可通过联合出版物让大批国家了解这方面的发展。
  • عقب الإنجازات التي تحققت في مجال تطوير المبادرة الجديدة للأرز لصالح أفريقيا (NERICA) ونشرها في السنوات المنصرمة، تواصل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تقديم دعمها للمركز الأفريقي للأرز (رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا) لسد النقص في الإمدادات الغذائية في أفريقيا.
    在前些年非洲新稻的开发和推广取得成就后,南南合作特设局正在继续支助非洲稻米中心应付非洲粮食供应短缺问题。
  • وبمناسبة انعقاد مؤتمر طوكيو الدولي الرابع، أطلقت وكالة التعاون الدولي اليابانية مبادرة التحالف من أجل تنمية الأرز الأفريقي بالشراكة مع التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا بغية دعم جهود البلدان الأفريقية لزيادة إنتاج الأرز.
    在第四次东京会议上,日本国际协力事业团同非洲绿色革命联盟合作,发起了非洲稻米开发联盟倡议,以支持非洲各国增加稻米产量的努力。
  • وتوجه برامج البحوث التي تجريها رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا، المؤلفة من 17 دولة عضو من غرب ووسط أفريقيا، نحو تقديم الحلول الملائمة للتحديات التي تواجه البيئة الأفريقية، إذ أن التنمية الزراعية هي العمود الفقري للتنمية الاقتصادية.
    非洲稻米发展协会由17个西非和中部非洲成员国组成,其研究方案的目的是要提供适当对策应付非洲环境的挑战,因为农业发展是经济发展的基础。
  • ويعزى تقبل وانتشار أنواع الأرز الجديدة التي يزرعها المزارعون في الوقت الراهن في جميع البلدان الأعضاء في رابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا البالغ عددها 17 بلدا، إلى اتباع نهج قائم على المشاركة في البحوث المتعلقة باختيار الأنواع وإنتاج البذور في المجتمعات المحلية.
    目前非洲稻米发展协会所有17个成员国的农民都种植了这种稻米,这种品种的采用和推广是靠一种参与性的品种选择和社区种子生产研究方式推动的。
  • وقدم الدكتور نوانزي استعراضا عاما للدور الذي تضطلع به الرابطة في إطار التعاون بين بلدان الجنوب استجابة للمهمة الموكلة إليها في مجال الأمن الغذائي وتقليص الفقر في غرب أفريقيا ووسطها.
    恩万泽博士全面介绍了非洲稻米发展协会为执行其在西非和中部非洲促进安全和减少贫穷的任务而在南南合作方面所发挥的作用,特别说明了该协会在发展非洲稻米新品种NERICA方面所起的作用。
  • وقدم الدكتور نوانزي استعراضا عاما للدور الذي تضطلع به الرابطة في إطار التعاون بين بلدان الجنوب استجابة للمهمة الموكلة إليها في مجال الأمن الغذائي وتقليص الفقر في غرب أفريقيا ووسطها.
    恩万泽博士全面介绍了非洲稻米发展协会为执行其在西非和中部非洲促进安全和减少贫穷的任务而在南南合作方面所发挥的作用,特别说明了该协会在发展非洲稻米新品种NERICA方面所起的作用。
  • ومن أجل نشر المعلومات عن المشروع الجديد لزراعة الأرز في أفريقيا، أنشئت مبادرة زراعة الأرز في أفريقيا شراكة تعاونية تربط بلدان غرب أفريقيا بالمانحين والمنظمات غير الحكومية وجمعيات المزارعين.
    为了撒播 " 非洲新稻米 " ,作为联系捐赠方、非政府组织和农民协会的一种合作伙伴关系,非洲稻米倡议应运而生,并期待着在执行非洲发展新伙伴关系方面发挥重要作用。
  • ونظم المركز الأفريقي للأرز الاستعراض الإقليمي الثالث لأبحاث الأرز الذي يجري كل سنتين بمشاركة الباحثين في مجال الأرز المنخرطين في نظم البحث الوطنية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، كما شارك في اليوم الوطني للأرز المنظم في كوت ديفوار تحت شعار " الاحتفال بالسنة الدولية للأرز في أفريقيا " .
    非洲稻米中心为撒哈拉以南非洲各国研究系统的稻米研究员组织了第三次两年期区域稻米研究审查,并参加了科特迪瓦稻米日,主题是 " 非洲庆祝国际稻米年 " 。
  • عقب الإنجازات التي تحققت في مجال الربط بين آسيا وأفريقيا من خلال تطوير أنواع جديدة من الأرز ونشرها، مثل برنامج الأرز الجديد لأفريقيا، واصلت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تقديم الدعم لمركز الأرز الأفريقي، بتمويل من صندوق اليابان لتنمية الموارد البشرية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    通过开发和传播非洲新稻等新稻米品种,在建立亚洲和非洲之间的联系方面有所斩获,此后,南南合作特设局通过日本南南合作人力资源开发基金提供的资金,继续为非洲稻米中心(西非稻米发展协会)提供支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2