تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲联盟十年能力建设方案 أمثلة على

"非洲联盟十年能力建设方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولذلك ينبغي القيام بقدر أكبر كثيرا من العمل للترويج للبرنامج العشري لدى جميع الأطراف المعنية.
    因此,需要加大努力,向有关各方宣传《非洲联盟十年能力建设方案》。
  • (أ) تأييد مجلس الأمن للأمين العام للأمم المتحدة في اقتراحه بإنشاء برنامج لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ينفذ على عشر سنوات.
    (a) 安全理事会支持联合国秘书长关于设立非洲联盟十年能力建设方案的提议。
  • وأشارت الوفود إلى التعاون المستمر بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ضمن إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    各代表团提到联合国与非洲联盟在非洲联盟十年能力建设方案框架内一直在进行合作。
  • وأحرزت الآلية في دورتها الثانية عشرة تقدما كبيرا في تنفيذ برنامج يستغرق 10 سنوات لبناء القدرات في الاتحاد الأفريقي.
    区域协调机制在第十二届会议上在落实非洲联盟十年能力建设方案方面取得了显着进展。
  • وينبغي أخذ إنشاء هاتين الوظيفتين في الاعتبار لدى اعتماد نهج موحد في مجال الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    应在联合国支持非洲联盟十年能力建设方案的统一办法中考虑设立这些员额。
  • كما ينبغي للبلدان الأعضاء الاستفادة من الدعم القوي من منظومة الأمم المتحدة في حملة من أجل تحقيق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    会员国还应利用联合国系统的大力支持推动落实《非洲联盟十年能力建设方案》。
  • في السنة الماضية، عززت الأمم المتحدة دعمها لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    过去一年里,联合国系统对执行新伙伴关系和非洲联盟十年能力建设方案加强了支持力度。
  • تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    加强联合国的支持,以加速执行非洲联盟十年能力建设方案和非洲发展新伙伴关系方案
  • واستمرت المجموعة في تنفيذ خطة عملها للفترة 2010-2012، والموضوعة بما يتماشى مع البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    该专题组继续执行2010-2012业务计划,该计划是与非洲联盟十年能力建设方案相一致的。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت منظومة الأمم المتحدة دعمها لتنفيذ الشراكة الجديدة والبرنامج العشري للاتحاد الأفريقي لبناء القدرات.
    在本报告所述期间,联合国系统加强了其对执行新伙伴关系和非洲联盟十年能力建设方案的支持力度。
  • ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية.
    落实非洲联盟十年能力建设方案是非洲区域协调机制及其群组的一项主要活动,以支持非洲区域组织。
  • يشدد على أهمية تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي بالتركيز أساسا على السلام والأمن، وبخاصة بدء تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية؛
    强调需落实《非洲联盟十年能力建设方案》,主要侧重于和平与安全,特别是使非洲待命部队投入运作;
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت منظومة الأمم المتحدة دعمها لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    在本报告所述期间,联合国系统加强了对新伙伴关系和《非洲联盟十年能力建设方案》执行工作的支持。
  • بالإضافة إلى ذلك، ينبغي لكيانات الأمم المتحدة أن تقدم الدعم المتماسك والمنسق من أجل بناء قدرات أفريقيا من خلال البرنامج العشري لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي.
    此外,联合国实体应提供协调一致的支助,以通过《非洲联盟十年能力建设方案》构建非洲的能力。
  • يؤكد على أهمية تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي بالتركيز أساسا على السلام والأمن، ولا سيما بدء تشغيل القوة الاحتياطية للاتحاد الأفريقي؛
    强调需落实《非洲联盟十年能力建设方案》,主要侧重于和平与安全,特别是使非洲待命部队投入运作;
  • ومن شأن اعتماد برنامج له أهداف محددة أن يساعد على تقوية الدور القيادي لمفوضية الاتحاد الأفريقي فيما يخص تنفيذ البرنامج العشري.
    采取一个设有具体目标的方案将有助于进一步加强非洲联盟委员会执行《非洲联盟十年能力建设方案》的领导力。
  • ومنذ التوقيع على الإعلان، يُـنتظر إقامة ذلك البرنامج كمجموعة من الأنشطة التي سيجري القيام بها بغرض تحقيق أهداف البرنامج العشري لبناء القدرات.
    《宣言》签署以来,尚未制定一个全面的方案,列出实现《非洲联盟十年能力建设方案》目标而要开展的各项活动。
  • 1-2 استكمال خطط العمل لكل مجموعة من المجموعات الفرعية الثلاثة لمجموعة السلام والأمن للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي لإبراز توصيات استعراض البرنامج
    2 更新《非洲联盟十年能力建设方案》和平与安全专题组三个分组的行动计划,以反映《方案》审查过程中提出的建议
  • وكان دعم البرنامج الإنمائي للاتحاد الأفريقي واردا في إطار عام 2006 للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل برنامج السنوات العشر لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    开发署在联合国-非洲联盟2006年支持《非洲联盟十年能力建设方案》的合作框架内向非洲联盟提供支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3