تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲虚拟大学 أمثلة على

"非洲虚拟大学" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتوفر " الجامعة الرقمية الأفريقية " التدريب القصير الأجل بالشراكة مع جامعات أمريكية وكندية.
    非洲虚拟大学与美国和加拿大伙伴大学一道提短期培训。
  • وفي هذا الصدد، يؤيد الفريق العامل مبادرة البنك الدولي المتعلقة باستخدام الجامعة الإلكترونية الأفريقية لتكنولوجيا المعلومات من أجل تقديم مقررات التعليم الجامعي للطلبة الأفارقة.
    在这方面,工作组支持世界银行有关设立非洲虚拟大学、利用信息技术向非洲学生讲授大学课程的倡议。
  • وأكمل موظفو الجامعة الإلكترونية الأفريقية التقييمات التقنية الميدانية الأولية في الجامعات الثلاث المذكورة أعلاه، كما أن المؤسسات الصومالية بصدد إقرار المنهاج حاليا.
    非洲虚拟大学工作人员已完成了对上述三所大学的初步实地技术评估,各索马里大学也正在采用这一课程编排。
  • وقد طورت استراليا وقدمت بالفعل مشاريع لتحسين قدرة الجامعة الأفريقية على الإنترنت، حتى يمكنها أن تقدم دورات دراسية هامة تعالج احتياجات التنمية في أفريقيا.
    澳大利亚还制订和提供各种项目,加强非洲虚拟大学的能力,以使它能够提供处理非洲发展需要的高质量的相关课程。
  • ويشمل الشركاء الآخرون جامعة أفريقيا الأثيرية، ووزارة التخطيط والتعليم في كل من " صوماليلاند " و " بونتلاند " .
    其他合作伙伴包括非洲虚拟大学和 " 索马里兰 " 和 " 邦特兰 " 的规划部和教育部。
  • ولذلك تستخدم اليونسكو والمنظمة الدولية للهجرة حاليا تكنولوجيات المعلومات والاتصالات المعاصرة لتعزيز قدرة البلدان الأفريقية على إعداد مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا عن طريق وسيلة من وسائل التعلم الإلكتروني وهي الحرم الجامعي الإلكتروني الأفريقي.
    教科文组织和国际移民组织正在运用当代的信息和通信技术来增强非洲国家通过非洲虚拟大学的远程学习方法培训科学、工程和技术教师的能力。
  • وتدعم الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجامعة الإلكترونية الأفريقية ومصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات الجامعية الصومالية دورات تدريبية قصيرة للجامعة الإلكترونية والأفريقية في مجالات الصحافة وتكنولوجيا المعلومات والأعمال التجارية في ست مؤسسات مشاركة.
    开发署、非洲虚拟大学、非洲开发银行和索马里高等院校之间通过伙伴关系,支持非洲虚拟大学在六个参与机构开办新闻、信息技术和商业短期课程。
  • وتدعم الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجامعة الإلكترونية الأفريقية ومصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات الجامعية الصومالية دورات تدريبية قصيرة للجامعة الإلكترونية والأفريقية في مجالات الصحافة وتكنولوجيا المعلومات والأعمال التجارية في ست مؤسسات مشاركة.
    开发署、非洲虚拟大学、非洲开发银行和索马里高等院校之间通过伙伴关系,支持非洲虚拟大学在六个参与机构开办新闻、信息技术和商业短期课程。
  • وأولويات استراليا الأخرى، وهي الحكم الرشيد والتعليم بما في ذلك العمل عن طريق الجامعة الكمبيوترية الأفريقية في نيروبي، والجهود التي ترمي إلى سد الفجوة الرقمية، كلها ذات أهمية بالنسبة لأولويات الشراكة.
    澳大利亚的其他优先项目、施政和教育、包括通过内罗毕非洲虚拟大学进行工作和旨在弥合数字鸿沟的各项努力。 这些都涉及非洲发展新伙伴关系的优先事项。
  • الترويج للحكم الرشيد والتعليم بما فيه الجامعة الأفريقية في عالم الكمبيوتر في نيروبي وجهود سد الفجوة الرقمية - ذات أهمية أيضا للشراكة.
    澳大利亚的其他优先事项 -- -- 促进善政和教育,包括通过内罗毕的非洲虚拟大学来这样做,以及为缩小数字鸿沟而作出的努力 -- -- 也符合非洲发展新伙伴关系的优先事项。
  • وتقدم تلك الجامعة، التي أنشأها البنك الدولي في عام 1997، دورات للتعلم الإلكتروني في مرحلتي الدراسة الجامعية والدراسات العليا في الرياضيات والعلوم، وتعليم المعلمين، والمهارات الأساسية في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن الفصول الدراسية.
    非洲虚拟大学于1997年由世界银行成立,提供本科和研究生水平的数学和科学、教师教育、基础信通技术技能和信通技术课堂教学整合的电子学习课程。
  • ويرمي هذا المشروع إلى زيادة عدد البلدان المشاركة في الجامعة الافتراضية، من أجل تقديم خدمات التدريب التفاعلي عن بعد، وتعزيز القدرات الأفريقية على تطوير المواد الدراسية الحاسوبية في مجال التعليم العالي، ووضع سياسة ومنهجية لضمان الجودة.
    该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校课程方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。
  • وفي غضون ذلك، تلقت الجامعة الافتراضية الأفريقية تمويلا لفتح 12 مركزا جديدا للتعلم الإلكتروني عن بعد، وتطوير 15 مركزا قائما، وتعزيز القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين برامج العلوم والتكنولوجيا، وتدريب الموظفين على وضع مناهج تدريبية في هذا الصدد.
    同时,非洲虚拟大学已收到开设12个新的远途和电子学习中心、升级现有的15个中心、加强信通技术能力、加强科学和技术方案以及培训员工拟定相关课程的资金。
  • ساهمت اليونسكو في المجال ذي الأولوية المتعلق بتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في صياغة مشروع رئيسي يهدف إلى توسيع نطاق الجامعة الافتراضية لأفريقيا بفضل منحه مقدمة من مصرف التنمية الأفريقي قدرها 7.5 ملايين دولار.
    在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)关于信息和通讯技术的教育事业发展优先领域,教科文组织推动制订了一个重大项目,即通过非洲开发银行提供7.5百万的赠款,扩大了非洲虚拟大学
  • ودعما لتنفيذ سياسات ثقافية في أفريقيا وتماشيا مع تطلعات خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة، أنشئ مشروع الحرم الجامعي الإلكتروني الأفريقي بوصفه استمرارا للجهود التكاملية بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي واليونسكو.
    为了促进实施非洲文化政策,并按照《非洲知识经济区域行动计划》的目的,制定了 " 非洲虚拟大学 " 项目,作为非洲联盟委员会、欧盟与教科文组织之间补充努力的继续。
  • ويواصل البنك في هذا الصدد، من خلال التمويل المباشر، والمساعدة التقنية والتنسيق بين المانحين، دعم بناء قدرات المؤسسات، ومن بينها المجمع الأفريقي للبحوث الاقتصادية، ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية، والشراكة تحت الزعامة الأفريقية من أجل بناء القدرات، والجامعة الإلكترونية الأفريقية.
    在这方面,它继续通过直接提供资金、技术援助和协调捐助者的捐助,支助各个机构的能力建设工作,包括非洲经济研究联合会、非洲能力建设基金会、非洲领导的能力建设伙伴关系和非洲虚拟大学
  • وفي أفريقيا، قامت شراكة مع المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية بالمغرب من أجل وضع وحدة تدريبية نموذجية في الحكومة الإلكترونية يتم اختبارها وتنفيذها من خلال المنظمات غير الحكومية الإقليمية (بما فيها Sangonet) والجامعات (بما فيها الجامعة المفتوحة في زمبابوي والجامعة الإلكترونية الأفريقية).
    在非洲,与摩洛哥的非洲发展管理训练研究中心建立了伙伴关系,树立一个电子施政训练模式样板,然后通过区域非政府组织(包括Songonet)和大学(包括津巴布韦公开大学和非洲虚拟大学)进行试验和执行。