تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

顾客服务 أمثلة على

"顾客服务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحسين تقديم الخدمات ووقت الاستجابة.
    改进顾客服务和反应的时间。
  • تحسين خدمات العملاء وتوقيت الاستجابة.
    改进顾客服务和反应的时间。
  • تسليم المنتجات على الخط
    互联网银行 电子政府 网上顾客服务
  • كنت هنا , اخدم الزبائن
    我就来这儿了 为顾客服务
  • نحن بشر نتعامل مع عملاء.
    我们是人. 我们是一些为顾客服务的人
  • خدمات العملاء أو الزبائن
    客户或顾客服务
  • ومعظم النماذج والأدلة البالغة الأهمية المتصلة بخدمة العملاء تصدر باللغة الصامية.
    以萨米语印发对顾客服务来说最重要的表格和指南。
  • سوف يركِّز البرنامج الإنمائي بشكل متزايد على المشورة الاستراتيجية، وخدمات العملاء، والأداء التجاري.
    开发计划署将越来越重视战略咨询、顾客服务和业务业绩。
  • وتوظف تلك التعاونيات 000 70 شخص وتوفر خدماتها لنحو 42 مليون عميل.
    这些合作社雇用了70 000人,为大约4 200万名顾客服务
  • وقدمت أيضا خﻻل عملية المراجعة توصيات أخرى تتعلق بإدخال تحسينات على اﻹدارة والخدمات المقدمة للزبائن.
    在进行审计时对管理和顾客服务的改进提出了其他的审计建议。
  • وشمل التدريب مدخلا للتوعية في المسائل المتصلة بالفروق بين الجنسين وأسس إدارة الأعمال التجارية وخدمة العملاء.
    这项培训包括介绍对性别问题的认识、基本商业管理以及顾客服务
  • )أ( تحسين خدمة العميل بإجراء استعراضات منتظمة وفي حينها تتناول اﻷوضاع مقارنة بالخطة؛
    (a) 及时而定期定地进行审查,对现状和计划进行比较,以此改善顾客服务;
  • )أ( تحسين خدمة العميل بإجراء استعراضات منتظمة وفي حينها تتناول اﻷوضاع مقارنة بالخطة؛
    (a) 及时而定期定地进行审查,对现状和计划进行比较,以此改善顾客服务;
  • وقامت بدور ريادي في تنسيق العمل بين الإدارات بشأن الجودة وخدمة العملاء وأنشأت قاعدة بيانات مرجعية لخدمة الوكالات.
    她领导了质量和顾客服务方面的跨部门工作,并建立了机构基准数据库。
  • وقادت مبادرةً شاملةً لجميع قطاعات الخدمة المدنية تتعلق بالجودة وخدمة العملاء، حيث أنشأت قاعدة البيانات المرجعية للوكالات.
    她领导了整个部门质量和顾客服务方面的工作,并建立了机构基准数据库。
  • وبغية رفع مستوى خدمة العملاء، أعلنت الحكومة في عام 2005 برنامج معايير خدمة صناعة السياحة.
    未来进一步提高为顾客服务的水平,政府在2005年推行了旅游业服务标准方案。
  • )ب( تحقيق المزيد من التحسين في خدمة العمﻻء المقدمة إلى شركاء شعبة القطاع الخاص على نحو فعﱠال من حيث التكلفة؛
    (b) 以具有成本效益的方式进一步改进对私营部门司合作伙伴的顾客服务
  • واستمرت الجهود الرامية إلى تحويل شركة KEK إلى شركة تقوم على أساس مالي متين وتتسم بالكفاءة وتخدم مصالح جميع عملائها.
    正在继续作出努力,使KEK变为财务健全和高效的公司,为所有顾客服务
  • وكانت التوقعات الرئيسية الثلاثة التي جرى تحديدها هي إصدار الوثائق في الوقت المناسب، وتقديم خدمة جيدة إلى العملاء وجودة نوعية الترجمة الشفوية.
    确定的三个主要期望是及时印发文件、良好的顾客服务和高质量的口译。
  • وهناك استعمالات أخرى متعلقة بإدارة الموارد البشرية والصفقات المالية والعلاقات العامة وأدوات على الخط المباشر، مثل تقييم الأرصدة وخدمة الزبائن.
    其他用途有:管理人力资源、金融交易、公关、以及信贷评估和顾客服务等联机工具。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3