تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

食物摄入量 أمثلة على

"食物摄入量" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا تحصل نسبة 30 في المائة تقريباً من عدد سكان السنغال على حصة الإعاشة الدنيا الموصى بها.
    30%左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
  • وتزيد الإصابة بالفيروس أيضا حاجة الجسم إلى المواد المغذية، وتحد القدرة على تناول الغذاء وتعوق امتصاص المواد الغذائية.
    艾滋病毒感染也会增加身体对营养的需要,减少食物摄入量,并妨碍养分的吸收。
  • وتشمل التدخلات المكملة العناية في فترة ما قبل الوضع، وزيادة ما يتم تناوله من الأغذية، والوقاية من الملاريا ودودة الانسيلوستوما وعلاجهما.
    互补性的干预措施包括产前保健、增加食物摄入量及预防和治疗贫血与钩虫病。
  • ووجد أن نسبة الدهون المستهلكة هي 44 في المائة من إجمالي ما يستهلك من غذاء، بينما يوصى بأن تكون أقل من 30 في المائة.
    发现脂肪摄入量占总食物摄入量的44%,而建议的数量是低于30%。
  • ووصلت نسبة المأخوذ من الكربوهيدرات لاحتياجات الطاقة إلى 41 في المائة من الغذاء المأخوذ، بينما يوصى بأن تكون 55 في المائة على الأقل.
    碳水化合物热量摄入量占食物摄入量的41%,而建议的数量是至少55%。
  • يهدف برنامج المعونة الغذائية إلى استكمال المدخول الغذائي لﻷشخاص المعرضين لخطر التعرض لسوء التغذية، وﻵخرين محدودي الدخل أو ليس لديهم دخل ملحوظ.
    粮食援助方案用来补充可能营养不良、收入很少或没有显着收入的人的食物摄入量
  • وعلى مدى الفترتين 1990-1992 و 1996-1998، انخفض متوسط الاستهلاك اليومي من الطعام بحوالي 500 سُعْر حراري للشخص الواحد.
    在从1990-1992年至1996-1998年的期间内,人均日食物摄入量下降500卡路里左右。
  • وفي عام 2006، أبلغ 70 في المائة من أصحاب الأعمال البالغ عددهم 162 10 شخصا الذين قدمت لهم خدمات زيادة في ما تحصل عليه الأسر المعيشية من أغذية.
    2006年,10 162个获得支助的企业家中有70%报告住户食物摄入量增加。
  • (ب) تحسين المغذيات الدقيقة للأمهات والأطفال وكذلك، حسب الحاجة، المدخول الغذائي، وخاصة أثناء فترة الحمل وخلال السنتين الأوليين من العمر؛
    (b) 增加母亲与儿童的微量营养素摄入量,并在必要时,特别从怀孕至婴儿两岁期间,增加食物摄入量
  • ويمد التعاون بين البلدان جسوراً بين الثقافات ويعزز الثقة والتعاون فيما بين بلدان الجنوب ويخفف من أعباء الأمراض ويزيد من الاستهلاك الغذائي.
    国家间合作搭建了不同文化之间的桥梁,促进信任和南南合作,减少了疾病负担,并增加了食物摄入量
  • فمحتوى المعروض الغذائي في استراليا من الطاقة لم يقل قط عن ٩,٢١ ميغاجول في اليوم، وهي قيمة تتجاوز الوسيط المرجح للمدخول الغذائي الموصى به.
    澳大利亚食物供应所含能量从未低于每天12.9兆焦耳,这一数值超过加权平均的推荐食物摄入量
  • 62- وأدى ذلك إلى بلوغ الاستهلاك اليومي من الغذاء للمواطن الفنزويلي 790 2 ألف سعرة حرارية، ما يمثل زيادةً بنسبة 40 في المائة بالنسبة إلى عام 1998.
    由于采取了这些措施,委内瑞拉公民的每日食物摄入量已达到2,790大卡,比1998年增加了40%。
  • ولمقاومة صدمات الأسعار، كثيرا ما يلجأ الفلاحون المساكين إلى آليات المقاومة غير الرسمية لتدارك خسارة دخلهم، ومنها إخراج الأطفال من المدرسة ليعملوا، والتخفيض من وجباتهم الغذائية، وبيع موجوداتهم الإنتاجية.
    为应付价格冲击,贫农往往必须诉诸非正规应付机制来处理收入损失,其中可能包括让孩子退学,要他们工作、减少其食物摄入量并出售生产资产。
  • كما سُجَّل انخفاض في الدخل القابل للتصرف أدى إلى الحد من الاستهلاك الغذائي والإنفاق على الرعاية الصحية، الذي كان تأثيره، على الأرجح، أكبر على الفتيات منه على الفتيان، بسبب عهود طويلة من عدم المساواة بين الجنسين.
    据报道,可支配收入减少也导致食物摄入量和保健支出受到限制;由于长期存在重男轻女的习俗,女孩为此受到的影响往往比男孩更大。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبدون شبكات أمان كافية أو سياسات اجتماعية شاملة، فإن آليات التكيف من قبيل إخراج الأطفال من المدارس والحد من الاستهلاك الغذائي، يمكن أن تكون لها آثار طويلة الأجل يمكن أن تمتد عبر أجيال، على الرفاه العام وقدرة الأشخاص والبلدان الأشد ضعفا على التكيف.
    此外,如果没有适当安全网络或包容性社会政策,让儿童辍学和减少食物摄入量等应对措施可对最脆弱的人和国家的整体福祉和复原能力产生长达几代人的长期影响。
  • 134- كما أدى تفشي الأمراض ونقص الأغذية، بالإضافة إلى التدهور العام للاقتصاد، وانتشار الفقر في الأسر وانهيار الهيكل الأساسي كشبكات الطاقة الكهربائية وشبكات توزيع المياه، وتدهور الهيكل الأساسي للخدمات الاجتماعية، إلى ارتفاع مستويات سوء التغذية لدى الأطفال.
    疾病和食物摄入量不足,加上经济状况的全面恶化,家庭的普遍贫困,电网和供水网络等关键基础设施的瘫痪,以及社会服务基础设施状况的恶化等,造成了儿童营养不良程度严重的结果。
  • وتنص البنود على تقديم غذاء الى السجينات الموجودات في قسم الوﻻدة ، قبل الوﻻدة وبعدها ، من النوع وبالكمية اللذين يحددهما طبيب ، وعلى تقديم مخصص غذائي يومي ذي قيمة حرارية أكبر الى المرضعات والى الحوامل الصادر عليهن أحكام بالحبس ، حسب نوع اﻷعمال التي يكلفن بأدائها .
    细则规定,产妇牢房的妇女在分娩之前和之后,可得到由医生规定类别和数量的食物,并规定增加被定罪的孕妇根据为其分配的任务的类型而定和哺乳期的母亲的日常食物摄入量的能量。