تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高级方案管理人员 أمثلة على

"高级方案管理人员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كبيرة مديري البرامج (وظيفة من الرتب العليا)
    高级方案管理人员(高级职位)
  • كما انه سوف يتيح الفرصة ﻻسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجال من المجاﻻت المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    它将允许为各个国家和区域在各个专题领域围绕高级方案管理人员制定方案。
  • وبدأت الجمعية العامة استعراض ولاياتها عن طريق سلسلة من المشاورات غير الرسمية، شهدت أيضا مشاركة كبار مديري البرامج.
    联大通过一系列非正式协商,着手审查其任务授权,高级方案管理人员也参与了非正式协商。
  • كما انه سوف يتيح الفرصـة لاسناد البرامج الى كبار مديري البرامج في كل مجـال من المجالات المواضيعية فيما يخص كل بلد وكل منطقة .
    这种结构有利于为每个国家和区域在每个主题领域围绕高级方案管理人员制定方案。
  • ٩- قال مدير البرامج اﻷقدم بشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية إن العولمة قد فتحت فرصاً جديدة لﻻزدهار على نطاق عالمي.
    国际商品和服务贸易及初级商品司高级方案管理人员说,全球化为全世界的繁荣创造了新的机会。
  • ٨١- وعلﱠق على ثﻻث مسائل كان قد أثارها مدير البرامج اﻷقدم بشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية في بيانه اﻻستهﻻلي.
    他对国际商品和服务贸易及初级商品司高级方案管理人员在致开幕词时提出的三个问题发表了意见。
  • وقد عين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مديرا أقدم للبرنامج متفرغا لمحافظة إربيل، مسؤوﻻ عن اﻹشراف وتنسيق اﻷنشطة الميدانية، وتم إنشاء مكاتب للمشاريع في دهوك والسليمانية.
    开发计划署为埃尔比勒任命了一名全职的高级方案管理人员,负责监督和协调外地活动,另外还在杜胡克和苏莱曼尼亚设立了项目办事处。
  • وأكدت اللجنة ضرورة تقديم الأمانة العامة عرضا شفويا موجزا ودقيقا للتقارير. كما أكدت ضرورة حضور مديري البرامج الأقدم لمساعدة اللجنة في مداولاتها بشأن بنود جدول الأعمال المتصلة بمجالات مسؤولية كل منهم.
    委员会强调,秘书处口头提出报告时需简明扼要,此外强调需有高级方案管理人员参加会议,以协助委员会审议与他们各自负责领域有关的议程项目。
  • وبفضل تطويره بالتعاون مع مستشارين تقنيين من جامعة كينغستون في المملكة المتحدة فإن المشروع يهدف إلى تحسين نوعية الرعاية الصحية وخدمات تنظيم اﻷسرة من خﻻل توفير الموارد لﻻرتقاء بمؤهﻻت كبار مديري البرامج.
    该项目是与联合王国金斯敦大学的技术顾问共同开发,其目的是提高产妇保健和计划生育服务的质量,办法是提供资源,以便提高高级方案管理人员的资格。
  • وبالرغم من أن نظام تتبع النفقات قد تم وضعه بمساعدة عرض خدمات جرى تقديمه للمصلحة العامة، إلا أنه يحتاج إلى قوى عاملة لخدمته تقدر تكلفتها بـ 500 430 دولار (لتغطية تكاليف كبير مديري البرنامج، ومدير إداري لقاعدة البيانات، ومساعد إداري، وما إلى ذلك).
    尽管支出追踪系统的开发得到公益服务的帮助,但使用该系统需要人力,估计费用为430 500美元(高级方案管理人员、数据库管理员、行政助理等)。
  • ترحب بقرار لجنة البرنامج والتنسيق تخصيص جلسة أو جلستين في دوراتها المقبلة، بمشاركة رفيعة المستوى، لمناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها المتعلق بالتنسيق، وتشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها؛
    欢迎方案和协调委员会决定在今后的届会上用一次或两次由高级别人士参加的会议,讨论其工作方案中与协调有关的一个具体问题,为此强调需要由高级方案管理人员出席会议协助委员会审议;
  • غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاحظ أنه يتوجب على المدير التنفيذي أن يقدّم المزيد من الايضاحات والشرح لسياسته المتعلقة بتفويض السلطة ليمكّن رؤساء الشُعَب وكبار مديري البرامج من الاضطلاع بمسؤولياتهم الإدارية لملء الوظائف الشاغرة، بما في ذلك اتخاذ قرارت توظيف الاستشاريين والشؤون المتصلة بالسفر.
    但是,监督厅认为,执行主任需要进一步澄清并表述其关于下放权力的政策,以便使各司长和高级方案管理人员在填补空缺方面能履行其管理职责,包括就聘用顾问和与旅行相关的事项作出决定。
  • ترحب بقرار لجنة البرنامج والتنسيق تخصيص جلسة أو جلستين في دوراتها المقبلة تجري فيها، بمشاركة رفيعة المستوى، مناقشة مسألة محددة من المسائل الواردة في برنامج عملها تتعلق بالتنسيق، وتشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى وجود عدد من كبار مديري البرامج لتقديم المساعدة إلى اللجنة أثناء مداولاتها؛
    欢迎方案和协调委员会决定在今后的届会上用一次或两次由高级别人士参加的会议,讨论工作方案中与协调有关的一个具体问题,为此强调需要由高级方案管理人员出席会议协助委员会审议;
  • وبفضل تطويره بالتعاون مع مستشارين تقنيين من جامعة كينغستون في المملكة المتحدة، من المتوقع لهذا المشروع أن يسهم إلى حد كبير في تحسين نوعية الرعاية الصحية لﻷمومة وتنظيم اﻷسرة من خﻻل إعداد مواد تدريبية للدراسة الذاتية، واﻻرتقاء بمؤهﻻت كبار مديري البرنامج في إدارة نظم المعلومات اﻹدارية، وإدارة النوعية الكلية.
    它是与联合王国金斯敦大学的技术顾问共同开发,预计能极大地改善产妇保健和计划生育的质量,办法是开发开放性培训的方式,提高管理资料系统高级方案管理人员的资格以及总的质量管理。
  • هناك إقرار واسع النطاق داخل المنظومة في الوقت الحاضر، على مستوى كبار مديري البرامج، بما ينطوي عليه الاستخدام الحكيم والاستراتيجي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من إمكانات، لا من حيث هي أداة لتعزيز الإدارة والتنظيم فحسب، ولكن من حيث هي وسيلة لتحسين إنجاز البرامج وتعزيز أثر عمل المنظومة.
    如今,整个系统的高级方案管理人员一级已普遍认识到明智而战略地使用信息和通信技术所具有的潜力,使之不仅作为加强管理和行政的工具,而且作为改善方案交付情况和强化本系统工作影响的手段。
  • وكان المشاركون من الفنيين على مستوى المدراء وكبار مديري البرامج ذوي الصلة بشؤون السﻻمة أو المسؤولين عنها فيما يتعلق بتشغيل الخطوط الجوية في بلدانهم؛ أو الهيئات البحرية وسلطات الموانئ؛ أو ادارتي المسح الجيولوجي ومسح اﻷراضي؛ أو صناعة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية؛ أو المجلس أو المكتب الوطني لمواجهة الكوارث.
    参加者均为下述单位有关或负责安全问题的主任和高级方案管理人员一级的专业人员:各国运营的航空公司;各国海事机构和港口管理局;地质调查和土地调查部门;电信业;或国家灾害管理委员会或管理局。