تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمثلة على

"黩" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • في شبابي كنتُ أتوق إلى الحرب.
    年轻时我好战
  • ﻻ يسعنا تجاهل هذه التصريحات الحربية.
    我们不能无视这些穷兵武的嚣张言词。
  • فطوال التاريخ، أسهمت الدراسة في عسكرة الصبيان.
    在整个历史过程中,教育给男孩子灌输的是武主义思想。
  • إن للحرب والنزعة العسكرية نتائج سلبية بالغة على النساء والأطفال.
    战争和穷兵武给妇女儿童造成了深重的不利影响。
  • فاليابان هو البلد الذي لديه قواعد عسكرية توجد فيها أسلحة نووية. وهو يتبع نزعة عسكرية متطرفة في شرق آسيا.
    日本是有着装备着核武器的军事基地的国家,并且正试图在东亚穷兵武。
  • ومع ذلك، انتهكت أذربيجان مرارا عددا من قرارات مجلس الأمن بالدعوة إلى الحرب ورفض اتخاذ تدابير لبناء الثقة.
    不过,阿塞拜疆一再违反安全理事会一些决议,它不但穷兵武,而且拒绝制定建立信任措施。
  • وتتناقض السياسة ذات النزعة العسكرية للسلطات الأذرية نصا وروحا مع الصك الدولي ذي الصلة، ألا وهو، معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    阿塞拜疆当局的武政策有悖相关国际文书,即《欧洲常规武装力量条约》的文字和精神。
  • إن هذا السلوك العنيد هو عقبة أمام نزع السلاح وأمام إرساء السلام الدائم في تلك المنطقة، ويمكن رؤيته في النزعة العسكرية الجامحة لتل أبيب.
    这种顽固行为阻碍裁军,阻碍在该地区建立持久和平,暴露了特拉维夫穷兵武的面目。
  • وفي ضوء هذه الخلفية، من المحير أن تزخر بيانات المسؤولين الأرمينيين بالاتهامات الموجهة إلى أذربيجان بشأن نواياها العسكرية المزعومة وسباقها للتسلح.
    在这一背景下,亚美尼亚官员大肆指责阿塞拜疆有武意图,说阿塞拜疆在搞军备竞赛,令人莫名其妙。
  • وقال إن إسرائيل بأعمالها العدوانية غير المسؤولة وباستخدامها للقوة العسكرية قد أثبتت بما لا يدع مجالاً للشك أنها ليست بعد على استعداد لسلام عادل وشامل في المنطقة.
    以色列穷兵武、不负责任的侵略行为清楚地表明,以色列仍不准备促进该地区公正全面的和平。
  • وإن تقارير بعثاتي عن البلدان التي تشهد نزاعات وعن مناطق مرحلة ما بعد النزاع قد وثّقَت الارتباط القائم بين العنف ضد المرأة، والنزاعات، والنزعة العسكرية().
    我的关于冲突国家和冲突后地区的访问报告以实例证明了暴力侵害妇女现象、冲突和武主义之间的联系。
  • 71- ومن جهة ثانية كان من الطبيعي أن تؤدي الاتجاهات المتزايدة نحو العسكرة والصراعات المسلحة والإرهاب العالمي إلى تركيز الاهتمام على العنف في حالات الطوارئ.
    另一方面,穷兵武、武装冲突和全球恐怖主义的趋势抬头,这自然将注意力引到紧急情况中出现的暴力问题。
  • ونتيجة للنزعة العسكرية لإسرائيل، أصبحت خطة السلام في الشرق الأوسط برمتها في خطر. وتستمر الحالة الإنسانية في التدهور وتوشك المنطقة على العودة إلى صراع شامل.
    由于以色列穷兵武,整个中东和平议程面临危险,人道主义局势继续恶化,该地区很可能再度爆发全面冲突。
  • وكان النظام القديم يبني جيوشا ويصنع الأسلحة بينما يدع البنية الأساسية للبلد تنهار، ولهذا فإننا نعيد تأهيل محطات الطاقة والمياه ومرافق الصرف الصحي والجسور والمطارات.
    旧政权穷兵武,扩充军备,听任国家的基础设施日渐衰败;我们则修复了发电厂、供水和卫生设施、桥梁与机场。
  • ويُشكل العديد من أعمال الاستفزاز المتعمدة على خط التماس هذا العام أمثلة صارخة ملموسة على إصرار أذربيجان على السعي إلى الطرق العسكرية في التعامل مع قضية ناغورني كاراباخ.
    今年接触线上发生的无数起蓄意挑衅事件,是阿塞拜疆坚持以穷兵武方式处理纳戈尔诺-卡拉巴赫问题的又一明证。
  • ويساورنا قلق بالغ لأن سباق التسلح مقترن بلهجة خطابية عدوانية ذات نزعة عسكرية لا تتوقف من جانب السلطات الحكومية في أذربيجان، ويهدف إلى تعطيل مفاوضات ومبادرات السلام.
    我们严重关切的是,这场军备竞赛加上阿塞拜疆政府当局喋喋不休的穷兵武和咄咄逼人的言论,目的都在于破坏和平谈判和倡议。
  • تواجه البشرية اليوم انعدام المساواة الاجتماعية، وتزايد الهوة بين الطبقات، وازدياد هيمنة الشركات المتعددة الجنسيات، فضلا عن الحروب والتسليح واستغلال البشر والطبيعة وتزايد النزعة التسلطية.
    世界正面临着越来越多的问题,社会不公、等级差距日渐加大、跨国公司势力更大、战争、穷兵武、剥削人类和自然、以及日趋集权化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2