وسوف يقدم " أبل ناكو " الأرقام ذات الصلة من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بهدف الاتسام بالوضوح أو الاتساق بدلا من الإشارة إلى هذا المعدل البالغ الاتساع. 这个比例范围太大,Abel Nako将提供一个来自联合国教科文组织的图表,澄清具体的识字率。
كما تلقت شركات بارزة مثل أبل وسيسكو وفدرال اكسبرس وإنتل وأوراكل وستابلز، والعديد من الشركات البارزة الأخرى تمويلاً مدعوماً برأس مال استثماري خلال المراحل المبكرة لنموها. 一些杰出的公司,如苹果公司、西斯科公司、联邦快递公司、英特尔公司、甲骨文公司和斯特普尔斯公司,以及其他许多公司在成长初期都曾获得风险筹资。
وقد أجريت اتصالات ومناقشات أولية مع شركة أبل (Apple) وكانون (Canon) ودلل (Dell) وفيجتسو (Fujitsu) وهولت-باكارد (Hewlett-Packard) وهيتاتشي (Hitachi) وآي بي إم (IBM) اليابان وآي بي إم (IBM) الولايات المتحدة الأمريكية وميكروسوفت (Microsoft) ونيك (NEC) وسيكو ابسون (Seiko) وتوشيبا (Toshiba) وسوني (Sony). 业已与苹果、佳能、戴尔、富士、惠普、日立、IBM日本部、IBM美国部、微软、NEC、Seiko Epson公司、东芝和索尼诸家大型公司进行了初步联系和讨论。
ويجدر ذكر حالة واحدة فقط، ففي مدرسة أبل سانتا ماريا الخاصة، حيث يكافح 150 طفلا ضريرا أو من ذوي العاهات البصرية، القيود التي فرضتها عليهم الحياة، يعمل المعلمون والتلاميذ معا في جهد خارق يتعلم من خلاله الأطفال القراءة والكتابة وتقدم لهم المعارف التي يحتاجونها والتي تفيدهم في حياتهم. 我们只举一个事例。 阿贝尔·圣玛丽亚特殊学校有150名盲童或视障儿童,他们努力克服身体缺陷,师生携手进行着一项重大的事业:儿童学会读书写字,掌握有益生活所必需的知识。