وقد استقطب موضوع الشراكات كثيرا من التعليق. 伙伴关系主题引起了相当多的评论。
10- وقد استقطب موضوع الشراكات كثيراً من التعليق. 伙伴关系主题引起了相当多的评论。
74- استقطب مسار العمل جيم-3 اهتمام مجموعة كبيرة من المنظمات. 行动方针C3受到很多组织的关注。
وقد استقطب اجتماع المائدة المستديرة المشاركين في مجلس الإدارة. 这次圆桌会议吸引了理事会的成员参加。
وإذ تلاحظ أن بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطاريـــة المتعلقة بتغير المناخ() قد استقطب حتى الوقت الراهن خمسة وأربعين تصديقا، 注意到《联合国气候变化框架公约京都议定书》
ولوحظ أن هذا البرنامج استقطب اهتماما دولياً ويجري الآن الأخذ به في دول أخرى. 人们注意到,这一方案已引起国际兴趣并正在其他国家推广。
استقطب هذا الحدث الذي دام يومين حضوراً قوياً لأعضاء المجلس الياباني لموظفي دوائر المباني. 这次为期两天的活动吸引了大批日本建筑官员协会的成员代表。
وعلى مدى السنتين الماضيتين، استقطب تنظيم الأسرة أكبر عدد من إعلانات التبرع إلى الاستراتيجية العالمية(). 过去两年来,计划生育是全球战略收到承付款数量最多的部分。
في سنة 1963، استقطب كعميل لوكالة الاستخبارات المركزية (CIA) حيث تولى التدريب في الشؤون البحرية. 1963年,他成为中央情报局特务,教授海上事务方面的训练课程。
ولن يتسنى إعمال حقوق الطفل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا استقطب العديد من الأطراف الفاعلة والشركاء. 只有动员多种行为者和伙伴,才能实现儿童权利和千年发展目标。