وتستخدم هذه في تجويد اﻷهداف والرصد ومراقبة التنفيذ ؛ 可将这些内容用于指标确定、监测和实施情况管制。
تجويد أوجه التعاون القائمة وإزالة التضارب في الرؤى حول الوضع بدارفور 改进现有合作,消除在达尔富尔局势上的意见分歧
تجويد التنسيق القائم بين الحكومة والبعثة بشأن الأوضاع بدارفور 改善政府与联苏特派团之间目前在达尔富尔局势上的协调;
وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تجويد القائمة الموحدة. 监察组还继续与会员国一起努力改进综合名单的质量。
(ب) تجويد السياسات أو الاستراتيجيات أو البرامج الرامية إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها (b) 经改进的贫民窟改造和预防政策、战略或方案
فقد مكّنت ممارسةُ عملية الاستعراض الدولَ من تجويد التنسيق الداخلي ومشاركة المعنيين من أصحاب المصلحة. 审议工作使各国得以加强内部协调和利益攸关方的参与。
فالمبادئ التوجيهية التي توفر معلومات جيدة التفصيل ستساعد في تجويد العملية إذا اقترنت بالتدريب المستمر وتكرار العملية بصورة منتظمة. 足够详细的准则,加上不断的辅导和定期讲解,将有助于完善进程。