وقد حضرت توفالو مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي. 图瓦卢最近出席了世界粮食保障问题高级别会议。
يحيط علما ببيان رئيس المفوضية حول وضع الأمن الغذائي في العالم؛ 注意到委员会主席关于世界粮食保障情况的声明;
المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي 罗马世界粮食保障问题高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
)ي ي( دورات لجنة اﻷمن الغذائي العالمي العشرون إلى الثالثة والعشرين؛ (jj) 世界粮食保障问题委员会第二十届至第二十三届会议;
ولهذا الصيد أيضا آثار سلبية خطيرة على الأمن الغذائي وحماية البيئة في جميع أنحاء العالم. 此类捕捞还对全世界粮食保障和环境保护有着严重负面影响。
كما ينبغي إعداد خطة عمل لذلك الغرض وتعزيز الاستراتيجيات العالمية في مجال الأمن الغذائي في العالم. 我们还需要制定一项行动计划,加强世界粮食保障的全球战略。
ويمكن أن تسهم لجنة ذات زخم جديد معنية بالأمن الغذائي العالمي في التصدي بصورة هامة لكل مشكلة من هذه المشاكل. 振兴后的世界粮食保障委员会可大大有助于应对其中的每个问题。
وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي. 最后,他想知道,特别报告员对世界粮食保障委员会制订该自愿准则做出了哪些贡献。
فهذا المسار الأخير سوف يضر بالأمن الغذائي العالمي ضرراً بالغاً، وسوف يخل بأسواق السلع، وسوف يتسبب في المزيد من تدهور البيئة. 后一种行动方案将严重破坏世界粮食保障,扰乱商品市场并进一步引起环境恶化。
ونشيد باعتماد إعلان روما المعني بالأمن الغذائي العالمي مؤخرا، ونعتقد بقوة أن اتخاذ إجراء دولي متكامل هو أفضل رد. 我们赞赏最近通过了《关于世界粮食保障的罗马宣言》,而且坚信协调一致的国际行动是最好的对策。