أهمية التحويلات المالية في الإنصاف بين الأجيال 转移对于代间公平的重要性
أما مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال فله منشأ أحدث عهدا. 世代间公平原则是较近才提出来的。
وبعد ذلك أشير إلى مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال في اتفاقات عديدة متعددة اﻷطراف)٨٧(. 其后,有几个多边公约也提到世代间公平原则。
وتتطلب إقامة العدالة بين الأجيال من أصحاب المصلحة اليوم، تحمل مسؤولية توريث الأجيال القادمة بيئة سليمة. 要做到代间公平,今天的决策者就必须负起责任,将良好的环境传给后代。
(ص) أُعرب عن فكرة أن يكون هناك ممثل للأجيال القادمة في المنتدى السياسي الرفيع المستوى وتعزيز التكافؤ بين الأجيال؛ (r) 有人表示认为在高级别论坛中应有子孙后代的代表并促进代间公平;
ويبدو أن النقاش التقليدي الدائر حول تمويل المعاشات والرعاية الصحية يغطي على حقيقة مفادها أن العدالة بين الأجيال تتأثر بعوامل متعددة. 围绕养老金和保健资金展开的传统辩论,往往忽视了这一事实,即代间公平问题受到许多因素的影响。
والاقتصادات التي تصدر كميات ضخمة من الموارد غير القابلة للتجديد لديها فوائض لجعل الاستهلاك سلسا عبر دورة تسعير السلع، ولتحقيق غايات مرتبطة بالإنصاف بين الأجيال. 那些出口大量不可再生资源的经济体还有盈余,目的是通过商品价格循环平抑消费,并确保代间公平。
ورأت معلقة أخرى أن اﻻعتماد على نظرية المسؤولية ﻻ يعالج الوقائع الخارجية، لذا طالبت، لضمان اﻻستخدام المنصف، بنهج وقائي لتنفيذ مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال)٩٨(. 另一位评论者认为,依赖赔偿责任原则未能解决外在现实和确保公平使用;她因此提倡从预防入手执行世代间公平原则。
والهدف الرئيسي من مشاركة الشباب هو تعزيز الإنصاف بين الأجيال في مجال الإدارة المستدامة للغابات من خلال التعليم ونقل المعارف وحق الأجيال الشابة في الوصول إلى الموارد الطبيعية. 青年参与的主要目的是通过对青年一代进行教育,传授知识,给予他们接触自然资源的权利,以促进代间公平。