"指定用途" معنى أجاز أخذ من غير إذن أدخل أرجأ إستبقى جزءا من احتاط استولى اعترف الاعتماد المرصد المبلغ المخصص تحفظ تخصيص حجز حفظ خصص خَصَّصَ دخر رصد سلم سمح سمح ل فرد فرد لغرض معين فرق منح وسم بأذانة وَضَعَ جَانِبَاً
ففي بوليفيا يُعتبر إنتاج الكوكا غير المخصص للاستخدام التقليدي إنتاجاً فائضاً. 在玻利维亚,未被派于传统用途的古柯产品被视为剩余产品。
ويحمي القانون على وجه الخصوص مصالح المجتمعات الأصلية التي لديها استخدامات ومعارف تقليدية خاصة بالموارد البيولوجية. 该法特别保护那些对生物资源具有传统用途和知识的土着社区的利益。
وشمل مجموع مساحة تلك الهكتارات (500 30) 000 12 هكتار سمح القانون 1008() بزراعتها لأغراض الاستعمالات التقليدية. 30,500公顷的总量中包括1008号法律允许用于传统用途的12,000公顷。
الأخذ علماً بعقد ندوة لتبادل المعلومات عن الاستخدامات التاريخية والتقليدية لورقة الكوكا، في كوتشابامبا، بوليفيا، عام 2009. 注意到玻利维亚将于2009年在科恰班巴举行关于古柯叶及其历史和传统用途的研讨会。
85- الطاقة الحيوية، التي ظلت إلى حد كبير، حتى الآن نتاج الاستخدام التقليدي للكتلة الحيوية هي جزء من توليفة الطاقة. 生物能源是混合能源的一部分,迄今为止大部分生物能源均通过生物质的传统用途生成。
وأصبح بصورة متزايدة الدعم المقدم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية متقدما، بينما ظل الطلب على إنشاء وصلات أساسية قائما بالإضافة إلى الاستخدامات الأكثر تقليدية. 对促进发展的信息和通信技术的支持日益完善,而建立基本连通性和较传统用途的要求仍然存在。
أما النظام القائم فقد حرم الملايين من الناس من سبل عيشهم، ومنع الاستخدامات التقليدية للمخدرات بسبب الحظر المفروض على الزراعة، وأساليب الاستئصال الضارة للغاية المستخدمة للحد من الإنتاج. 现有的制度剥夺了数百万人的谋生手段,传统用途因禁止种植和采用非常有害的清除方法而遭禁。
اﻻقتصادية والصحية التي يمكن تحقيقها من خﻻل الرقابة الدولية . 但是,专家委员会建议在采取这种做法时应小心谨慎,理由是管制这类天然产品传统用途的代价和其他弊端也许大于实行国际管制可能获得的社会经济和健康效益。
ولفت الانتباه أيضا إلى تخطيط الحيز البحري باعتباره أداة هامة لإدارة الطلبات المتنافسة والحد من أوجه التعارض المحتملة بين الاستخدامات التقليدية والجديدة للمحيطات. 还有代表团提请注意,海洋空间规划是一个重要工具,有助于处理各种相互矛盾的需求,减少海洋传统用途与新用途之间发生冲突的可能性。