وهناك أيضا مشكلة البدانة في مرحلة الطفولة. 另一个问题就是儿童肥胖症。
وهذا البرنامج يوفر إطاراً وطنياً للتصدي لسمنة الطفولة. 该计划为解决儿童肥胖症提供了一个全国性框架。
432- تعرب اللجنة عن القلق لانخفاض معدل الرضاعة الطبيعية وارتفاع معدل بدانة الأطفال في الدولة الطرف. 对于缔约国母乳喂养率低和儿童肥胖症发生率高表示关注。
44- ويمكن التصدي للبدانة لدى الأطفال بتحسين عادات الأكل الصحية وتشجيعهم على التمارين البدنية. 可以通过推广健康饮食习惯和体育锻炼来解决儿童肥胖症问题。
وتلاحظ اللجنة مع القلق العلاقة بين عدم إنفاذ هذا الحق وزيادة بدانة الأطفال. 委员会关切地注意到,未能落实这项权利与儿童肥胖症日益增长之间的联系。
وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة للحد من حالات الإصابة بالسمنة لدى الأطفال ومكافحتها. 最后,委员会建议缔约国采取必要措施,减少和预防儿童肥胖症的发生率。
ومما يقلق اللجنة أيضاً الحالة الصحية للقصّر صغار السن نظراً ﻻرتفاع معدل حاﻻت اﻹفراط في السمنة واﻻنتحار. 鉴于乌拉圭儿童肥胖症和自杀率很高,它对未成年者的健康状况也表示关切。
أما بالنسبة إلى السمنة فقد بلغت النسبة ٤,٤ في المائة بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر، بنسبة أرفع في المناطق الشمالية من البﻻد. 5岁以下儿童肥胖症的比例为4.4%,墨西哥北方的发病率最高。
وكانت بعض المسائل المعينة، من قبيل زواج الأقارب، والرضاعة الطبيعية، والسمنة بين الأطفال، محل الدراسة ودورات التوعية. 某些问题,比如近亲结婚、母乳喂养和儿童肥胖症,已经成为研究和宣传会的主题。
وتقود سيدتنا الأولى، ميشيل أوباما، جهداً وطنياً للقضاء على بدانة الأطفال في غضون جيل واحد. 我国第一夫人米歇尔·奥巴马正领导着一项旨在用一代人的时间杜绝儿童肥胖症的全国性工作。