التشوهات وحالات الشذوذ عند الولادة، 12 حالة وفاة؛ 先天缺陷和异常,死亡12人;
توفير المكملات اللازمة أثناء الحمل لمنع تشوهات الأجنة. 服用孕期补充剂,以预防先天缺陷。
)و( أنها تتسبب في تشوهات خلقية وتأخر عقلي وضرر وراثي؛ 造成先天缺陷、弱智和遗传性伤害;
ويسبب كثير من هذه المنتجات الإصابة بالعقم ويعوق القدرة على الإنجاب، أو تترتب عليه إصابة ذرية الأشخاص المصابين بالتلوث بتشوهات خلقية. 许多有机氯产品造成生殖力衰退和不育或先天缺陷。
52- ويبين الجدول أدناه السبب في أن أية محاولة لتقييد الحقوق المعترف بها دولياً تمثل إشكالية متأصلة. 下表说明为什么任何限定国际公认权利的努力是有先天缺陷的。
ومن بين التأثيرات الناجمة عن الملوثات العضوية الثابتة العيوب الخلقية، والسرطانات، واختلال النظام المناعي والنظام الإنسالي. 接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、癌症和免疫及生殖机能失调。
وكثير من المركبات التي أطلقت في هذه الحوادث الكيميائية يمكن أن تسبب السرطان، واﻹجهاض، والعيوب الخلقية في المواليد . 这些化学品事故释放出来的许多化合物都可能引起癌症、流产和先天缺陷。
وهؤلاء المرشدات يتناولن تأثير الفحوص الطبية في اكتشاف عيوب الولادة أثناء الحمل، والتوعية بنتائج زواج ذوي القربى. 这些教师讲解了进行体检以在孕期查出先天缺陷的重要性并且让她们了解了近亲结婚的后果。
(ب) تقييم للخدمات الصحية للأمهات والكشف المبكر عن العيوب الولادية، قام به عام 2003 خبير استشاري من مركز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية؛ (b) 美国疾病控制预防中心顾问于2003年对产妇保健服务以及先天缺陷的评估;
وكان سبب الوفاة بالنسبة إلى نحو نصف حالات وفاة الرضع في السنوات العشر الماضية عائداً إلى ظرف طرأ في الفترة المحيطة بموعد الولادة، يليه العيوب الخَلقية. 在过去10年中,几乎一半的婴儿死亡的死因是围产期病情,接下来是先天缺陷。