كذلك فإن تدابير نزع السلاح الأحادية والثنائية موضع ترحيب بالتأكيد. 单边和双边裁军措施肯定是受欢迎的。
وتسهم التدابير الثنـائية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة إسهاما كبيرا في السلام والأمن الدوليين. 双边裁军和军备控制措施本身大大有助于国际和平与安全。
وهذا يتناقض تناقضاً صارخاً مع ما لدينا في مؤتمر نزع السلاح، مقارنة بنزع السلاح الثنائي. 与双边裁军相比较,它与我们的裁军谈判会议形成了鲜明对比。
ويشكل نزع السلاح والحد من الأسلحة على النطاق الثنائي إسهاما مهما أيضا في تحقيق السلام والأمن الدوليين. 双边裁军和限制军备本身就是对国际和平与安全的重大贡献。
وقد شجعت اليابان إسرائيل على الانضمام إلى الاتفاقية أثناء المشاورات الثنائية التي جرت بشأن نزع السلاح وعدم انتشاره. 日本在双边裁军和不扩散磋商中鼓励以色列加入《公约》。
وبالمقابل، إذا لم تمضوا قدماً، فسيكون لذلك أثر مدمر على جهود نزع السلاح المتعددة الأطراف والثنائية. 但是,如果不求进取,这将给多边和双边裁军工作造成灾难性的影响。
وتنفيذ هذه المعاهدة ومواصلة الطرفين لعملية نزع السلاح النووي يمثلان مسألتين مهمتين على برنامج أعمال نزع السلاح. 这项条约的执行以及奉行双边裁军进程将构成裁军议程上的重大议题。
واغتنم العديد من أعضاء المجلس الفرصة لتبادل الآراء حول مسائل تتعلق بالجهود المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار. 委员会一些成员借此机会就与双边裁军和不扩散有关的问题交换了看法。
ويُعد تنفيذ هذه المعاهدة ومتابعة العملية الثنائية لنزع الأسلحة من أهم المسائل المطروحة في جدول أعمال نزع السلاح. 执行这部《条约》和实现双边裁军进程,是裁军议程当中最重要的两项议题。
فقد وقعت أحداث لها تأثير مباشر على الكثير من أهم المعاهدات الدولية والثنائية في مجال نزع السلاح، وقد يعتبرها الكثيرون غير إيجابية. 被众人视为消极的许多事件直接影响了许多最重要的国际和双边裁军条约。