صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 为该年度调动 的数额 可持续发展资金
(ب) بناء القدرات لحشد الموارد المالية الأجنبية والمحلية في سبيل التنمية المستدامة؛ (b) 为调集外国和国内可持续发展资金开展能力建设工作;
كما أن تعزيز قنوات تقديم الخدمات لتنفيذ تمويل التنمية المستدامة يتسم بأهمية حيوية بالنسبة إلى التنفيذ. 加强可持续发展资金提供渠道对于执行工作极为关键。
وينبغي اعتبار المصادر العامة والخاصة لتمويل التنمية المستدامة كعناصر تكميلية وليست بدائل تحلّ محلّها. 公共及私人来源的可持续发展资金应被视为补充,而非替代品。
ونظراً لحجم احتياجات التمويل اللازمة لأغراض التنمية المستدامة، من الواضح أن المصادر الرسمية للتمويل لن تكون كافية. 考虑到可持续发展资金需求的规模,官方提供的资金显然不够。
ويُقدّر أن يُوفر القطاع العام جزءا أصغر ولكنه أساسي ولا غنى عنه من التمويل اللازم للتنمية المستدامة. 估计公共部门提供的资金较少,但却是可持续发展资金中必不可少的一部分。
وسيؤثر الرد على هذه الأسئلة أيضا على خيارات تتعلق بتحسين إدماج تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ والتنمية المستدامة. 这些问题的答案还将影响到将气候资金和可持续发展资金更好地统一起来的备选办法。
وتم التأكيد على أهمية بناء القدرات الوطنية، ونقل التكنولوجيا والتمويل من أجل التنمية المستدامة في إطار خطة تنفيذ جوهانسبرغ. 有人强调应根据《约翰内斯堡执行计划》加强国家能力,转让技术和筹措可持续发展资金。
أكدت الوفود أهمية المساعدة الإنمائية الرسمية لتمويل التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. 59. 各国代表团强调了官方发展援助对于发展中国家和经济转期国家筹措可持续发展资金的重要性。
ويمكن أن يكون التمويل الأصغر وسيلة للحصول على التمويل من القطاع الخاص لتحقيق التنمية المستدامة، حيث أن هناك العديد من المؤسسات التي تقدم القروض بالفعل لمنتجات الطاقة النظيفة. 小额金融应是筹措私人可持续发展资金的一个渠道,一些机构已为清洁能源产品提供贷款。