(عقد الاتفاق طويل الأجل لوقود المحركات النفاثة) (喷气机燃油的长期协议合同)
وقود المحركات النفاثة (جالون) 喷气机燃油
لتر من وقود المحركات النفاثة والزيوت ومواد التشحيم جرى تزويدها للاستخدام في العمليات الجوية 为空中业务供应的喷气机燃油、机油和润滑油公升数
زيادة الاحتياجات بسبب ارتفاع أسعار وقود المحركات النفاثة وتكاليف استئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة 所需资源增加是因为喷气机燃油价格和旋转翼飞机租金均上涨
التزويد بـ 4.2 ملايين لتر من وقود المحركات النفاثة والزيوت ومواد التشحيم للاستخدام في العمليات الجوية 为空中业务供应420万公升喷气机燃油、机油和润滑油
(ج) زيادة تكاليف النقل الجوي نتيجة لزيادة في سعر وقود الطائرات وتجديد عقد تشغيل الطائرات (c) 由于喷气机燃油价格上涨及续签了空中业务合同,空运费用增加
وجرى حث الحكومة مرارا على إتاحة كميات إضافية من وقود الطائرات، كما جرى حث المانحين على تقديم تمويل عاجل. 一再敦促苏丹政府提供更多的喷气机燃油,捐助者也要紧急提供资金。
وتلك عملية خطرة للغاية يفاقمها عدم استعداد الجيش للتعاون. 联刚特派团计划在今后的几个月里向该机场空运大量的喷气机燃油,这本身就是极其危险的行动,而这股军事力量又不愿合作,使情况更加复杂。
وبالإضافة إلى ذلك، أدى النقص الحاد في وقود الطائرات والعجز المستمر في تمويل العمليات الجوية إلى عرقلة الدعم الجوي لعمليات إيصال المواد الغذائية وغير الغذائية. 此外,具有瘫痪影响的喷气机燃油短缺以及长期的空中业务资金短缺,严重制约了对粮食和非粮食物品的空中支助。
وفيما يتعلق بالوقود كان العثور على مصادر مستقرة توفر وقودا غير ملوث للطائرات النفاثة أمرا صعبا بسبب تنافس القوات العسكرية في طلبه وصعوبة استيراد الوقود من البلدان المجاورة. 关于燃料方面,由于军队也需要燃料而且很难从邻国进口燃料,获得无污染喷气机燃油的稳定来源一直是一个挑战。