土地和资源权利 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- حقوق ملكية الأراضي والموارد
- "土" معنى أرْض; أَرْض; تُراب; تُرْبة; تُرْبَة; قَذَارَة
- "土地" معنى أراضي; أرض; أَرْض; الأرْض; اليابِسة; برّ; تُراب;
- "地" معنى أرض; أَرْض; الأرْض; اليابِسة; برّ; تُرَاب;
- "和" معنى بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
- "资" معنى زود; يزود; يوفر
- "资源" معنى تصنيف:موارد; مصدر; موارد; مورد
- "源" معنى أصل; المصدر; مصدر; منشأ; موجز
- "权" معنى مُؤقتًا
- "权利" معنى استحقاقات; تصنيف:حقوق; حق
- "利" معنى افضلية; حسنة
- "土地和保有权" معنى الحيازة المضمونة
- "土地和财产专员" معنى مفوض الأراضي والممتلكات
- "土地和财产分析员" معنى محلل لشؤون الأراضي والممتلكات
- "土地和财产委员会" معنى لجنة الأراضي والممتلكات
- "土地和财产索偿" معنى مطالبات الأراضي والممتلكات
- "综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会" معنى الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بالتطبيقات المتكاملة للاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بإدارة الموارد الأرضية والمائية
- "土地资源" معنى موارد الأرض
- "土地权利顾问" معنى مستشار في الحقوق في الأراضي
- "成果和资源框架" معنى إطار النتائج والموارد
- "规划和资源管理局" معنى مكتب التخطيط وإدارة الموارد
- "东亚大地构造和资源研究" معنى الدراسات الخاصة بتكتونية وموارد شرق آسيا
- "国际教育和资源网络" معنى الشبكة الدولية للتعليم والموارد
- "对外关系和资源调动科" معنى قسم العلاقات الخارجية وتعبئة الموارد
- "政策、信息和资源调动科" معنى قسم السياسات والمعلومات وتعبئة الموارد
- "政策规划和资源管理处" معنى مكتب تخطيط السياسات وإدارة الموارد
أمثلة
- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد
A. 得到承认的土地和资源权利 - الحقوق المتعلقة بالموارد من الأراضي والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
承认土地和资源权利以及传统森林知识 - ألف- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد 14-24 6
A. 得到承认的土地和资源权利. 14 - 24 6 - ألف- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد 14-24 6
A. 得到承认的土地和资源权利. 14 - 24 6 - عدم الاعتراف بالحق في الحصول على الأرض والموارد
A. 土着民族食物权方面的重大问题 不承认土地和资源权利 - عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية، وعدم كفاية الحقوق في الأراضي والموارد على الصعيد الوطني؛
在国家一级不承认土着人民,没有适当的土地和资源权利; - حماية حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي والموارد في حوض نهر مازاروني الأعلى في غيانا
保护圭亚那马扎鲁尼河上游流域土着人民的土地和资源权利 - 108- ودارت مناقشة غير رسمية بشأن المواد 25-28، التي تتصل بالحقوق في الأرض والموارد.
对涉及土地和资源权利的第25至28条进行了一次非正式讨论。 - وعززت الشعوب الأصلية باستمرار مفاهيم مطلقة فيما يتعلق بحقوقها على الأراضي والموارد داخل أقاليمها التقليدية.
土着人民一直在提出关于其对传统领地内土地和资源权利的总体概念。 - يعد الاعتراف بوجود الشعوب الأصلية شرطا مسبقا للاعتراف بالحقوق الخاصة بالأراضي والموارد وبالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
承认土地和资源权利和承认传统森林知识的先决要求是承认土着人民的存在。