土地和资源权利 أمثلة على
"土地和资源权利" معنى
- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد
A. 得到承认的土地和资源权利 - الحقوق المتعلقة بالموارد من الأراضي والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
承认土地和资源权利以及传统森林知识 - ألف- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد 14-24 6
A. 得到承认的土地和资源权利. 14 - 24 6 - ألف- سندات معترف بها بملكية الأراضي والموارد 14-24 6
A. 得到承认的土地和资源权利. 14 - 24 6 - عدم الاعتراف بالحق في الحصول على الأرض والموارد
A. 土着民族食物权方面的重大问题 不承认土地和资源权利 - عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية، وعدم كفاية الحقوق في الأراضي والموارد على الصعيد الوطني؛
在国家一级不承认土着人民,没有适当的土地和资源权利; - حماية حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي والموارد في حوض نهر مازاروني الأعلى في غيانا
保护圭亚那马扎鲁尼河上游流域土着人民的土地和资源权利 - 108- ودارت مناقشة غير رسمية بشأن المواد 25-28، التي تتصل بالحقوق في الأرض والموارد.
对涉及土地和资源权利的第25至28条进行了一次非正式讨论。 - وعززت الشعوب الأصلية باستمرار مفاهيم مطلقة فيما يتعلق بحقوقها على الأراضي والموارد داخل أقاليمها التقليدية.
土着人民一直在提出关于其对传统领地内土地和资源权利的总体概念。 - يعد الاعتراف بوجود الشعوب الأصلية شرطا مسبقا للاعتراف بالحقوق الخاصة بالأراضي والموارد وبالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
承认土地和资源权利和承认传统森林知识的先决要求是承认土着人民的存在。 - (ب) ذكرت المجتمعات التي جرت استشارتها انعدام حقوق حيازة الأراضي أو استغلال الموارد بوصفه مؤشرا رئيسيا من مؤشرات الفقر؛
(b) 所协商的社区认为缺乏土地和资源权利是一项主要的贫穷指标; - بيد أن الحقوق في الأراضي والموارد، والاعتراف بالاستقلال الذاتي والمؤسسات التقليدية، تتفاوت في نطاقها ودرجة كفالتها.
不过,它们承认土地和资源权利、自治和传统机构的范围和保证程度各不相同。 - ويشمل ذلك الاعتراف بقانون الشعوب الأصلية العرفي المتعلق بحقوق ملكية الأراضي والموارد، والحق في المشاركة الكاملة في عمليات اتخاذ القرارات.
这包括土着人民关于土地和资源权利的习惯法以及充分参与决策过程的权利。 - ورغم هذه الجهود، لم تُقدم سوى معلومات قليلة بشأن تمتع المرأة بالحقوق في الأراضي والموارد في الممارسة العملية.
尽管作出了这些努力,就妇女实际享有土地和资源权利的情况所提供的信息很少。 - (ه) إنشاء إجراء يُطلب فيه إلى البلدان أن تقدم تقارير دورية عن التقدم الذي تُحرزه في حماية حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها.
设立程序要求各国定期汇报各自在保护土着人民土地和资源权利方面的进展。 - وذلك يعيق الفرص المتاحة للشعب الصامي للتأثير على عمليات التخطيط ومشاريع الموارد التي تؤثر في أراضيه التقليدية وحقوقه الخاصة بالموارد.
这限制了萨米人对影响其传统土地和资源权利的规划进程和资源项目施加影响的机会。 - ١٧- وقال بعض المشاركين عن السكان اﻷصليين إن تخصيص أراضٍ مفردة للغابات واﻷلعاب يمثل انتهاكاً لحقوق السكان اﻷصليين فيما يتعلق باﻷراضي والموارد الطبيعية.
一些土着代表说,建立森林保留地和动物保护区侵犯了土着人的土地和资源权利。 - وأشار مشاركون إلى ضرورة وجود صك دولي قانوني ملزم لحماية حقوق الشعوب الأصلية في الأرض والموارد.
与会者还指出,有必要拟订一项保护土着人民的土地和资源权利的具有法律约束力的专门国际文书。 - ومن ثم فإن المسألة الأكثر حسما الأساسية في النقاش بشأن واجب التشاور تكمن في طابع حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي والموارد.
因此,在关于咨询责任辩论的背后,更关键的问题是土着人民的土地和资源权利的性质。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3