وتم ربط مثل هذه المساعدات باشتراطات على مستوى السياسات تخطت في بعض الأحيان تكييف الاقتصاد الكلي. 此类援助一向附有政策条件,有时超出了宏观经济调整的范围。
ولا بد من إعادة تعريف النهج التقليدي لتكييف الاقتصاد الكلي بما يتيح النمو المطرد والشامل. 传统的宏观经济调整方针必须重新定义,以便实现持续包容的增长。
(أ) حصلت تغيرات كثيرة فيما يتعلق بالاستقرار المالي، والتكيف الاقتصادي الكلي، ومكافحة الفقر وسهولة النمو. 许多变化发生在财务稳定、宏观经济调整、减少贫困和增长办法等领域。
وعﻻوة على ذلك، يرتبط مدى توافر هذا التمويل بالمشروطية المتعلقة بالسياسات التي ذهبت أحيانا إلى ما هو أبعد من التكيف اﻻقتصادي الكلي. 此外,这种融资的提供是与有时超出宏观经济调整范围的政策条件相联系的。
كما أن الإصلاحات الهيكلية وسياسات التكيف على صعيد الاقتصاد الكلي تعرضت للتأخير أو التعطيل، أو كان تشريعها مثار صعوبات. 结构改革和宏观经济调整政策也出现推迟出台、中断执行或制定时遇到困难等局面。
39- تعد رؤية ليسوتو الوطنية مبادرة طويلة الأجل تتجاوز الخطط القصيرة والمتوسطة الأجل وبرامج التكييف الاقتصادي الكلي. 莱索托国家远景展望提出了一项莱索托长期展望,超越了中短期计划和宏观经济调整方案。
فقد باشرت عملية إعادة تشكيل الاقتصاد الكلي وإصلاح القطاع الاجتماعي لإيجاد بيئة مواتية للتنمية في إطار السياق الوطني الخاص بكل منها. 58 它们按照本国情况进行了宏观经济调整和社会部门改革,以求创造有利的发展环境。
وبالتالي يظهر أن إيجاد هامش لسياسات تكييف الاقتصاد الكلي المقاومة للتقلبات الدورية عامل مفيد للنمو وبالتالي يمكنه الإسهام في تقارب الدخل. 因此,为反周期宏观经济调整政策创造空间看来有利于经济增长,这样可以促进收入趋同。