وفي التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة إشارات إلى أحكام لم تعد سارية. " 对书记官处的指示 " 中援引的一些规定已经不再有效。
واصلت لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية نظرها في مشاريع التعليمات الموجهة إلى سجل المحكمة التي أعدها المسجل. 92. 工作人员和行政事务委员会继续审议了书记官长所制定的《对书记官处的指示》草案。
في الفقرة 409، وافقت محكمة العدل الدولية على توصية المجلس بأن تنظر في تنقيح الجوانب القانونية من التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة. 在第409段中,国际法院同意审计委员会的建议,即考虑修订《对书记官处的指示》的法定方面内容。
أما التعليمات الأخرى المتعلقة بقلم المحكمة فتبين أساسا الولاية والشروط المتعلقة بتعيين موظفي قلم المحكمة. " 对书记官处的指示 " 的其余部分主要规定了书记官处的任务和任命官员的条件。
وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تنظر في تنقيح الجوانب التشريعية للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة. 法院同意审计委员会的建议,即考虑修订 " 对书记官处的指示 " 的法定方面的内容。
ووافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تنظر في تنقيح الجوانب القانونية من التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة. 法院同意审计委员会的建议,即考虑修订 " 对书记官处的指示 " 的法定方面的内容。
وافقت محكمة العدل الدولية على توصية المجلس بأن تنظر في تنقيح الجوانب التشريعية للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة. 法院同意审计委员会的建议,即考虑修订 " 对书记官处的指示 " 的法定方面的内容。
وفي الفقرة 409، وافقت محكمة العدل الدولية على توصية المجلس بأن تنظر في تنقيح الجوانب التشريعية للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة. 在第409段中,国际法院同意审计委员会的建议,即考虑修订 " 对书记官处的指示 " 的法定方面的内容。