36- وتستخدم منذ زمن طويل سواتل الأرصاد الجوية في التنبؤ بأخطار الطقس الجسيمة التي يذكر منها الأعاصير المدارية والعواصف الشديدة والفيضانات السريعة. 利用气象卫星来辅助热带旋风、大风暴和山洪爆发等严重气候灾害的预报已有很长的历史。
وقد شهدت إيران، وهي من أكثر البلدان تعرضا لمختلف الكوارث الطبيعية، خلال السنوات الثلاث الأخيرة زلازل عنيفة، وموجات من الجفاف وفيضانات سريعة. 伊朗作为最易遭受各类自然灾害的国家之一,在过去三年经历了严重地震、旱灾和山洪爆发。
(أ) ينبغي أن تستخدم تكنولوجيا الفضاء لنظم التنبؤ والإنذار الفوري في حالة حدوث سيول ناجمة عن التدفق السطحي لمياه الأمطار الغزيرة من على الجبال؛ (a) 如发生因从山上泄下大量雨水而导致山洪爆发的情况,应将空间技术运用于预测和即时预警系统;
' ٢ ' سقطت أمطار غزيرة على وسط موزامبيق وجنوبها، والنصف الشمالي من زمبابوي وأجزاء من زامبيا، مما تسبب في فيضايات سريعة في بعض المناطق؛ ㈡ 横越莫桑比克中部及南部、津巴布韦北半部 和赞比亚某些部分降下暴雨,在某些地方引起 山洪爆发;
' ٢ ' سقطت أمطار غزيرة على وسط موزامبيق وجنوبها، والنصف الشمالي من زمبابوي وأجزاء من زامبيا، مما تسبب في فيضايات سريعة في بعض المناطق؛ ㈡ 横越莫桑比克中部及南部、津巴布韦北半部 和赞比亚某些部分降下暴雨,在某些地方引起 山洪爆发;
وستواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تنفيذ مبادرة لبناء القدرات بشأن التنبؤ بالفيضانات السريعة والتي تشارك فيها أطراف أخرى من جملتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. 气象组织还将继续实施一项关于山洪爆发预报方面能力建设的举措,经济和社会事务部等机构参与了该举措。
وأعد المركز الدولي للتنمية المتكاملة في الجبال دليلا تدريبيا لإدارة الفيضانات المفاجئة، ويقوم باستكمال قائمة البحيرات الجليدية ذات الخطورة المحتملة في جبال هندوكوش بسلسلة جبال الهيمالايا. 国际山区综合开发中心制定了一个山洪爆发管理培训手册,并正在更新兴都库什-喜马拉雅地区有潜在危险的冰川湖泊清单。
ونجم عن الأنماط المناخية القاسية حدوث فيضانات مفاجئة، وجفاف، وزوابع وغيرها من الظواهر المناخية الشديدة، مما أثر سلبا على توفر المواد الغذائية وعلى أسعارها وعلى التنمية على نحو أعم. 强烈的气候模式已经造成山洪爆发、干旱、旋风和其他剧烈的天气,对粮食的供应和价格造成不利影响,更普遍影响到发展。