الزراعة الصناعية تسهم في حدوث تغير المناخ وتؤدي إلى زيادة حدة الفقر 工业化农业加重气候变化和贫穷
ولم يعد أحد ينكر أن الزراعة الصناعية لا تزال تواجه أزمة إيكولوجية. 无可讳言的是,工业化农业持续面临生态危机。
ولم يعد أحد ينكر أن الزراعة الصناعية لا تزال تواجه أزمة إيكولوجية. 无可讳言的是,工业化农业持续面临生态危机。
هذا وقد كان قياس المحصول عن كل وحدة أرض أيضا مرجحا لكفة الزراعة الصناعية. 对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
زادت أوجه التفاوت بين المشاريع الزراعية الصغيرة والنظم الزراعية الصناعية على مدى السنوات الخمسين الماضية. 在过去50年中,小规模农业生产和工业化农业体系之间的差距在拉大。
فالعديد من النظم التقليدية أو الأصلية، خاصة في الجنوب، هي نظم نجت من آثار عولمة الزراعة الصناعية. 许多可持续农业是传统或本地耕作制度,特别在南方,这些制度在工业化农业全球化的猛攻之下生存了下来。
وكذلك يمكنها إقناع الجهات المانحة وقطاع الأعمال بإعادة تقييم التحيزات المحتملة لصالح الزراعة الصناعية وإعادة توجيه الأموال إلى نماذج للزراعة قائمة على أسس بيئية. 民间社会还可进一步劝说捐助界和商业界重新评估对工业化农业的偏向,而把资金转向生态化模式。
وتطرح المسائل الواردة لدى النظر في الصلة بين الزراعة الصناعية وتغير المناخ طائفة من التحديات الجديدة التي ينبغي أخذها في الاعتبار. 在考虑气候变化与工业化农业之间关系的过程中发现了各种问题,形成了一系列民间社会可参与解决的新挑战。
وأشارت وفود أخرى إلى أن النص لا ينبغي أن يتضمن أحكاماً تتعارض مع نموذج الزراعة الصناعية، وأن تُحدد أصناف البذور المستخدمة وفقاً للتشريعات الوطنية. 还有的代表团指出,案文中不应有反对工业化农业模式的规定,使用的种子种类应该按照国家立法来确定。