وكان قد سُمح له بدخول الضفة الغربية في عام ١٩٩٦ لحضور اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني. 1996年他获准进入西岸,出席巴勒斯坦全国委员会会议。
ولم تتجاوز نسبة تمثيل النساء في المجلس الوطني الفلسطيني 8 في المائة، في حين أن المجلس التشريعي لا يضم سوى 5 نساء من مجموع 88 عضوا. 巴勒斯坦全国委员会中的女性代表不超过8%,立法会88名成员中只有5名妇女。
وثالثا، قرر اﻻتفاق أن يقوم المجلس الوطني الفلسطيني بإلغاء نهائي للفقرات التي تدعو إلى تدمير إسرائيل من ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية. 第三,协定规定,巴勒斯坦全国委员会应完全取消巴勒斯坦国民宪章中所有要求毁灭以色列的条款。
وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية أنيطت بها، وفقا لقرار للمجلس الوطني الفلسطيني، سلطات ومسؤوليات الحكومة المؤقتة لدولة فلسطين()، 考虑到巴勒斯坦全国委员会作出决定,赋予巴勒斯坦解放组织执行委员会巴勒斯坦国临时政府的权力和责任,
وأود أن أشدد على أن تلك كانت أول زيارة رسمية يقوم بها السيد ريفلين لبلد عربي وقد اجتمع في تلك المناسبة مع نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني. 我应强调指出,这是瑞夫林先生对阿拉伯国家的首次正式访问,访问期间,他会见了巴勒斯坦全国委员会副主席。
)د( تحقيق العملية التي سيتم بموجبها إلغاء الميثاق الوطني الفلسطيني عن طريق دعوة أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني وكذا ممثلي المنظمات الفلسطينية اﻷخرى إلى اﻻجتماع لهذا الغرض؛ (d) 撤消完成《巴勒斯坦民族盟约》的过程必须通过为此目的召集巴勒斯坦全国委员会成员和其他巴勒斯坦组织的代表的方式来完成;
مون، بينما تلا السيد تيسير قبعة، نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني، رسالة من السيد محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية. 联合国中东和平进程副特别协调员马克斯韦尔·盖拉尔德先生代表秘书长潘基文致词,巴勒斯坦全国委员会副主席泰西尔·库巴先生代表巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生发了言。