تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴勒斯坦全国委员会 أمثلة على

"巴勒斯坦全国委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان قد سُمح له بدخول الضفة الغربية في عام ١٩٩٦ لحضور اجتماع للمجلس الوطني الفلسطيني.
    1996年他获准进入西岸,出席巴勒斯坦全国委员会会议。
  • ولم تتجاوز نسبة تمثيل النساء في المجلس الوطني الفلسطيني 8 في المائة، في حين أن المجلس التشريعي لا يضم سوى 5 نساء من مجموع 88 عضوا.
    巴勒斯坦全国委员会中的女性代表不超过8%,立法会88名成员中只有5名妇女。
  • وثالثا، قرر اﻻتفاق أن يقوم المجلس الوطني الفلسطيني بإلغاء نهائي للفقرات التي تدعو إلى تدمير إسرائيل من ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية.
    第三,协定规定,巴勒斯坦全国委员会应完全取消巴勒斯坦国民宪章中所有要求毁灭以色列的条款。
  • وإذ تضع في اعتبارها أن اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية أنيطت بها، وفقا لقرار للمجلس الوطني الفلسطيني، سلطات ومسؤوليات الحكومة المؤقتة لدولة فلسطين()،
    考虑到巴勒斯坦全国委员会作出决定,赋予巴勒斯坦解放组织执行委员会巴勒斯坦国临时政府的权力和责任,
  • وأود أن أشدد على أن تلك كانت أول زيارة رسمية يقوم بها السيد ريفلين لبلد عربي وقد اجتمع في تلك المناسبة مع نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني.
    我应强调指出,这是瑞夫林先生对阿拉伯国家的首次正式访问,访问期间,他会见了巴勒斯坦全国委员会副主席。
  • )د( تحقيق العملية التي سيتم بموجبها إلغاء الميثاق الوطني الفلسطيني عن طريق دعوة أعضاء المجلس الوطني الفلسطيني وكذا ممثلي المنظمات الفلسطينية اﻷخرى إلى اﻻجتماع لهذا الغرض؛
    (d) 撤消完成《巴勒斯坦民族盟约》的过程必须通过为此目的召集巴勒斯坦全国委员会成员和其他巴勒斯坦组织的代表的方式来完成;
  • مون، بينما تلا السيد تيسير قبعة، نائب رئيس المجلس الوطني الفلسطيني، رسالة من السيد محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية.
    联合国中东和平进程副特别协调员马克斯韦尔·盖拉尔德先生代表秘书长潘基文致词,巴勒斯坦全国委员会副主席泰西尔·库巴先生代表巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生发了言。
  • ومن خلال لجنته المعنية بقضايا الشرق الأوسط، يعمل الاتحاد البرلماني الدولي على الجمع بين ممثلين من الكنيست والمجلس التشريعي الفلسطيني والمجلس الوطني الفلسطيني إضافة إلى برلمانيين من المنطقة من أجل توسيع آفاق الحوار وصولا إلى تحقيق السلام.
    16. 议会联盟还通过其中东问题委员会请到了以色列议会、巴勒斯坦立法委员会和巴勒斯坦全国委员会以及该地区各国议会的代表,以扩大寻求和平的对话范围。
  • وفي عام 1988 خاطب الرئيس عرفات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اجتمعت في جنيف للاستماع إليه، حيث طرح برنامج السلام الفلسطيني، الذي أقره المجلس الوطني الفلسطيني خلال دورته التي عقدها تلك السنة في الجزائر.
    1988年,阿拉法特主席再次向大会发言,那次专门为听取他发言而在日内瓦召开大会。 当时他提交了巴勒斯坦全国委员会在当年于阿尔及利亚举行的会议上通过的巴勒斯坦和平方案。
  • وكان قد أشار قبل ذلك إلى القرارات التي اتخذها المجلس الوطني الفلسطيني في اجتماعه في القاهرة عام ١٩٧٤، عندما وافق على برنامج من عشر نقاط يدعو إلى إقامة سلطة وطنية فلسطينية على أي أرض تتخلى عنها إسرائيل.
    在此之前,他提及1974年巴勒斯坦全国委员会1974年在开罗开会作出的决定。 该会议通过了一项十点方案,要求由巴解组织在以色列让出的土地上建立一个巴勒斯坦民族权力机构。
  • وأود أن أؤكد أن المفاوضات مع إسرائيل كانت وستبقى شأناً يخص منظمة التحرير الفلسطينية التي أرأسها، وكل النتائج التي سوف تسفر عنها سأقوم بعرضها على المجلس الوطني الفلسطيني الذي يمثل أعلى هيئة وطنية فلسطينية، أو على الاستفتاء الشعبي العام.
    我要重申,与以色列进行的谈判过去一直、并将仍然在我担任主席的巴勒斯坦解放组织的管辖和负责之下进行。 这些谈判的成果将提交巴勒斯坦最高国家机构、巴勒斯坦全国委员会,或提交全民公决。
  • يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة تلقيتها اليوم من سعادة السيد تيسير خالد رئيس اللجنة الوطنية الفلسطينية لسجل أضرار الجدار وعضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، بمناسبة ذكرى مرور خمس سنوات على إصدار محكمة العدل الدولية فتواها بشأن الجدار (انظر المرفق).
    谨转递我今天收到的关于修建隔离墙造成的损失登记册巴勒斯坦全国委员会主席和巴勒斯坦解放组织执行委员会成员给秘书长和安全理事会主席的备忘录(见附件),议题是关于隔离墙的国际法院咨询意见发表五周年。
  • أن إدارة المفاوضات هي من صلاحية منظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الوطنية الفلسطينية على قاعدة التمسك بالأهداف الوطنية الفلسطينية كما وردت في هذه الوثيقة على أن يتم عرض أي اتفاق بهذا الشأن على المجلس الوطني الفلسطيني الجديد لإقراره والتصديق عليه أو إجراء استفتاء عام عليه في الوطن والمنافي بقانون ينظمه.
    进行谈判属于巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦民族权力机构主席的职权范围,其基础是本文件所述的巴勒斯坦民族目标,达成的任何协议必须提交新的巴勒斯坦全国委员会批准或提交拟在家园和散居地举行的全民公决。