وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي. 会议由布基纳法索外交部长贾布里勒·伊佩内·巴索莱主持。
وأدلى محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي، أيضاً ببيان. 全国过渡委员会执行办公室主任马哈茂德·贾布里勒也作了发言。
كلمة معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا 利比亚全国过渡委员会执行办公室主席马哈茂德·贾布里勒先生阁下讲话
وشارك في الجلسة محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي، وأدلى ببيان. 全国过渡理事会执行办公室主席马哈茂德·贾布里勒参加了会议并作了发言。
وألقى سعادة السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، كلمة أمام الجمعية العامة. 利比亚全国过渡委员会执行办公室主席马哈茂德·贾布里勒先生阁下在大会讲话。
ونسق أيضا مع العميد غزالة (ومع أفراد تابعين لأحمد جبريل في لبنان، في جملة أشخاص آخرين). 赛义德还与哈姆丹将军(除其他外,还有艾哈迈德·贾布里勒在黎巴嫩的手下)协调。
واستمع المجلس إلى بيان من معالي السيد محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا. 安理会听取了利比亚全国过渡委员会执行办公室主席马哈茂德·贾布里勒先生阁下的发言。
ونتقدم بشكر خاص أيضا لمكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بقيادة السيد جبريل ديالو المقتدرة. 我们还要特别感谢在贾布里勒·迪亚洛先生干练领导下的体育促进发展与和平纽约办公室。
حسنا، يجب أن أقول إن جبريل ديالو، مدير مكتب الأمم المتحدة الجديد في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، يظهر الحماس والحنان المطلوبين. 而我必须说,新设的联合国办公室主任贾布里勒·迪亚洛先生真正显示了这种激情和同情。