وأتاح تحليل البيانات التوصل إلى تقييم لمواطن القوة والضعف في النظام الحالي وتحديد الثغرات الموجودة. 对这些数据的分析提供了对现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距。
إن سويسرا ما فتئت تشارك بنشاط في إصلاح مجلس الأمن، وهو جهاز يُجسد في آن معا مواطن قوة الأمم المتحدة ومكامن ضعفها. 瑞士还积极参与了对象征联合国的各种强点和弱点的安全理事会的改革。
وقياساً إلى المناقشة حول مواطن القوة ومواطن الضعف، قدّم الرئيسان المتشاركان ملخص اقتراح، استناداً إلى ما تلقّياه من أوراق مقدّمة وما أجرياه من مشاورات. 与关于强点和弱点的讨论相似,联席主席根据收到的材料和进行的非正式磋商,提交了一份概要推介书。
وتهدف الاستنتاجات المتعلقة بكل مستوى من مستويات التقدم المحرز إلى تحديد أوجه القوة والضعف، والنظر في الأهمية النسبية للعناصر المختلفة والعلاقات فيما بينها، وتقديم تحليل منتظم. 针对每个进展程度的结论旨在确定各个强点和弱点,审议不同要素的相对重要性及其相互关系,并提出系统分析。
وأشارت المديرة إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتمد نهجا مختلف في إعداد خطة استراتيجية جديدة، حدد فيها الخدمات التي يقدمها وأعدها، فقام أولا بتحليل الحقائق الواقعية الخارجية التي تشكِّل الظروف الأساسية للتنمية، ثم قام بتحديد مواطن القوة والضعف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء تلك الظروف. 署长指出,开发署在拟订新的战略计划时,采用了一种不同的做法,在确定和构建各种服务之前,首先对决定发展条件的外在现实情况进行分析,然后确定开发署在应对这些现实情况方面的强点和弱点。