وتقدم تلك التعديلات عن طريق مجلس وزراء الخارجية إلى اجتماع الرؤساء للنظر فيها. 这些修改应通过外交部长理事会提交总统会议审议。
البيان الصادر عن اجتماع رؤساء مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية 联合国千年首脑会议框架内格乌乌阿摩集团国家总统会议公报
ووافق بحماس رؤساء أمريكا الوسطى في الاجتماع الذي عقدوه في بليز في بداية هذا الشهر على تلك الخطة. 本月初在伯利兹召开的中美洲总统会议积极批准了这项计划。
وأوضح الرؤساء المشاركون أنهم لا يرون جدوى للاستمرار في الاتصالات الدبلوماسية المكوكية المكثفة ولا للبدء في إجراء اجتماعات رئاسية أخرى. 共同主席指出,密集穿梭外交无需继续进行,也无需举行新的总统会议。
وقد كان اﻻجتماع العشرون لرؤساء دول أمريكا الﻻتينية مخصصا لموضوع ضعف منطقة أمريكا الوسطى أمام الكوارث الطبيعية والتغيرات المناخية. 我们第二十次总统会议专门讨论中美洲区域易受自然灾害和气候变化损害的问题。
وكان اجتماع رؤساء أمريكا الجنوبية حدثا فريدا في تاريخ الاستقلال الوطني منذ قرنين تقريبا بالنسبة لمعظم القارة. 南美洲总统会议是本次大陆多数国家取得独立国家地位将近两个世纪以来一次独特的事件。
وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى عقد اجتماع في الأسبوع الماضي لرؤساء جميع بلدان أمريكا الجنوبية لأول مرة في تاريخنا. 在这一方面请允许我提及上星期在我们历史中第一次举行的南美洲所有国家总统会议。
لقد انعقد في برازيليا قبل أيام قليلة، بمبادرة من الرئيس فرناندو هنريك كاردوزو، اجتماع لرؤساء أمريكا الجنوبية لأول مرة في تاريخنا. 几天前在巴伐利亚,在费尔南多·恩里克·卡多佐总统倡议下,有史以来第一次举行了南美洲总统会议。
بيساو والسنغال لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك في القريب العاجل في الوقت الذي يجري فيه العمل لتحديد مكانه. 现已设想不久将举行冈比亚、几内亚比绍和塞内加尔三国总统会议讨论相互关切的问题,开会地点正在讨论之中。