"区总部" معنى مقر القطاع مقر عام إقليمي؛ مقر إقليمي مقر فرعي
"地区" معنى أرض إِقْلِيم إِقْلِيْم بلدية بِلاد تصنيف:مناطق تضاريس أرضية جهوية حي رُقْعة ضاحية قطر لواء محلة منطقة مُحافظة مُقاطعة مِنْطقة مِنْطَقَة ناحِية ووريدا
وستخصص المرحلة الأولى من تنفيذ الشبكة المتعددة القنوات للمقر. 第一期安装的中继设备将供总部地区使用。
ويجدر بالذكر أن الوظائف المتعلقة بدعم البرامج للمكتب في المقر متضمنة في هذا الجدول. 应指出,这一表包括了总部地区局的方案支助费用。
والقيود المفروضة حاليا لا تحول دون دخول المنطقة التي يوجد بها المقر بغرض مباشرة العمل في الأمم المتحدة. 现有限制不妨碍为办理联合国公务进入总部地区。
وتحقق وحدة التحقيقات الخاصة في الجرائم والجنح والحوادث والانتهاكات التي ترتكب في حدود منطقة المقر. 特别调查股调查总部地区发生的重罪、轻罪、事故和违法行为。
وستستخدم الوظيفة اﻷخرى من أجل توظيف معلم للغة العربية، وهو سيعمل أيضا كمترجم تحريري في منطقة المقر. 另一员额将用于一名阿拉伯教员,他也兼作总部地区的笔译。
وتستخدم معدات الربط في توفير سبل اﻻتصال الهاتفي الرئيسية لمعظم المستعملين المركزين في منطقة المقر. 正在使用转换设备以便使集中在总部地区的大量使用者能够得到初步的电话服务。
وقد استلزمت أيضا الحاجة الى ربط المباني ببعضها عن طريق الموجات الدقيقة تشييد عدة أبراج في مناطق المقار. 由于建筑物之间的微波连接需求,还导致必须在总部地区建造若干天线杆结构。
ويلزم اتفاق المقر الوﻻيات المتحدة في البند ١١ بعدم فرض أية عوائق على اﻻنتقال من منطقة المقر وإليها أمام ممثلي الدول اﻷعضاء. 《总部协定》第十一节要求美国不对 会员国代表来往总部地区施加任何阻碍。
فالبند ١١ من المادة الرابعة من اتفاق المقر)أ( يقضي بأﻻ يضع البلد المضيف أية عوائق تعيق اﻻنتقال من منطقة المقر أو إليها. 《总部协定》 a 第四条第11款规定,东道国对于往返总部地区不得设置任何阻碍。
ففي كل سنة، يتلقى البلد المضيف آلاف الطلبات المتعلقة بالتأشيرات الرسمية من الأفراد الذين يطلبون الدخول إلى الولايات المتحدة بهدف دخول منطقة مقر الأمم المتحدة. 东道国每年都会收到成千上万份公务签证申请,以入境美国进入联合国总部地区。