وبذلك تم التخلي عن العنصر الأرضي دون الاستراتيجي. 至此,彻底放弃了地面战略核力量。
وستخفَض القوات النووية الاستراتيجية لروسيا، إجمالا، بقرابة 40 في المائة بموجب هذه المعاهدة. 总之,俄罗斯的战略核力量将根据该《条约》削减约40%。
وقد اتخذ الرئيس بوتن قراراً شجاعاً وتاريخياً بنفس الدرجة فيما يتعلق بالقوات النووية الاستراتيجية الروسية. 普京总统也对俄罗斯战略核力量作出了类似的大胆和历史性决定。
ونوّه بعض الدول الأطراف إلى المناقشات والاقتراحات التي ترمي إلى زيادة التفاهم المتبادل بشأن القوات النووية غير الاستراتيجية. 一些缔约国注意到为增进在非战略核力量方面的相互了解而进行的讨论和提出的建议。
وعندما تنفذ المعاهدة بالكامل، ستصل القوات النووية الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى أدنى مستوياتها منذ الخمسينيات. 在充分执行《条约》后,美国和俄罗斯联邦的战略核力量将裁减到1950年代以来的最低水平。
ومنذ عام 1991، تم تخفيض أنواع وأعداد القوات النووية شبه الاستراتيجية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بدرجة كبيرة، بما في ذلك إزالة فئات من تلك الأسلحة برمتها. 自1991年以来,北约次战略核力量大幅度削减,包括消除了整类的这种武器。
وفي السنوات الخمس الماضية فقط، أزال الاتحاد الروسي 357 وسيلة إيصال من وسائل إيصال القذائف إلى أهدافها و 740 1 رأساً حربياً نووياً من قواته النووية الاستراتيجية. 仅在过去五年中,俄罗斯联邦就从其战略核力量中取消357个运载工具和1 740枚核弹头。
وقد أكدت فرنسا دائما على عدم التوازن الكبير بين القوى النووية الاستراتيجية للاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وقوتها الخاصة بها في هذا المجال. 法国一直强调在俄罗斯联邦和美利坚合众国的战略核力量与法国自己的战略核力量之间存在着巨大的不平衡。
وقد أكدت فرنسا دائما على عدم التوازن الكبير بين القوى النووية الاستراتيجية للاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وقوتها الخاصة بها في هذا المجال. 法国一直强调在俄罗斯联邦和美利坚合众国的战略核力量与法国自己的战略核力量之间存在着巨大的不平衡。
المستخدمة والتي سُحبت من الخدمة - إلى جانب أي قوى نووية استراتيجية في نسق غير نووي يُحتمل إنتاجها. 条约涵盖了现有全部战略系统----包括使用中的和撤出使用状态的----以及在可能出现的非核结构中的任何战略核力量。