ولا يجوز التقليل من خطر الإرهاب النووي أو الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي. 核、化学、生物或放射性恐怖主义的危险不容低估。
ويولي الاتحاد الروسي أهمية كبيرة لتنسيق الجهود الدولية من أجل التصدي لمخاطر الإرهاب النووي والإشعاعي. 俄罗斯联邦十分重视协调国际努力来应付核与放射性恐怖主义的危险。
(ﻫ) ما يسمى بتهديد " القنبلة القذرة " والإرهاب الإشعاعي؛ 所谓的 " 脏弹 " 威胁和放射性恐怖主义;
ما يسمى بتهديد " القنبلة القذرة " والإرهاب الإشعاعي؛ (十) 所谓的 " 脏弹 " 威胁和放射性恐怖主义。
(ﻫ) ما يسمى بتهديد " القنبلة القذرة " والإرهاب الإشعاعي؛ (e) 所谓的 " 脏弹 " 威胁和放射性恐怖主义;
ومن الواضح أن مواصلة تحسين السيطرة على المصادر العالية النشاط أمر ضروري لاتّقاء مخاطر الإرهاب الإشعاعي. 显然有必要进一步加强对强放射性源的管制,防止发生放射性恐怖主义的危险。
وهناك حاجة واضحة إلى المزيد من تحسين الضوابط على المواد العالية النشاط بغية حمايتها من خطر الإرهاب الإشعاعي. 显然需要进一步改进对高度活跃的放射源的管制,以防止放射性恐怖主义的危险。
مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا) 就关于预防放射性恐怖主义威胁问题的决议草案举行的非正式协商(由法国常驻代表团安排)
ويحدد البيان، ثالثا، تدابير معينة لمنع الإرهاب الإشعاعي، وهي المسألة التي لم يتناولها مؤتمر قمة واشنطن إلا بشكل مقتضب. 第三,它确定了防止放射性恐怖主义的具体措施,而华盛顿峰会只是略微提到了这一问题。
وفضلا عن ذلك، فإن إحكام مراقبة المواد النووية بموجب معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية سيساعد في منع الإرهاب النووي والإشعاعي. 此外,在一项裂变材料禁产条约之下加强管制核材料,将有助于防止核与放射性恐怖主义。