يجري حالياً وضع ورقات توجيه بالنسبة لجميع الخواص الخطرة الخاصة بالملحق الثالث وفقاً لاتفاقية بازل. 目前正在根据《巴塞尔公约》为附件三中每种有害特性拟订指导文件。
وتتعزز هذه البيانات المتعلقة بالخواص الضارة لاتير خماسي البروم ثنائي الفينيل بواسطة بيانات من البيئة. 五溴二苯醚的有害特性方面的这些数据又得到来自环境方面的数据的佐证。
قد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من خواص الملحق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً. 在有害特性充分界定以前,进行国家检测以确定是否具有附件三中所列某种有害特性可能是有用的。
قد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من خواص الملحق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً. 在有害特性充分界定以前,进行国家检测以确定是否具有附件三中所列某种有害特性可能是有用的。
ونظراً لخواص الملوثات العضوية الثابتة الضارة والمخاطر المرتبطة باحتمال استمرار إنتاج هذه المادة واستخدامها، فإن من الضروري اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. 考虑到十溴二苯醚作为持久性有机污染物的有害特性及其持续生产和使用造成的风险,因此,必须保证采取国际行动。
وتم التسليم بأن نفايات الملحق الثاني، سواء أظهرت خصائص خطرة أم لم تُظهر، تخضع لمتطلبات الاتفاقية من حيث تقديم التقارير وسلامة النقل ووضع البطاقات التعريفية وما شابه ذلك. 会议认识到,无论附件二废物是否显示出有害特性,均须符合《公约》关于报告和运输安全、标识等方面的要求。
وتفتقر هذه البلدان في أغلب الأحيان إلى مختبرات مجهزة بالمعدات الضرورية للقيام بالتجارب والتقييمات اللازمة؛ كما لا تتوافر لهذه البلدان شبكات البيانات والمعلومات المتخصصة اللازمة لمعرفة الخصائص الضارة للنفايات. 发展中国家往往没有设备、齐全的实验室进行测试和评估,也没有关于废物有害特性的必备专门数据系统或信息。
وبما أن مبيدات الآفات البديلة المقترحة كانت موجودة في السوق منذ عقود وجرت ملاحظتها عن كثب بسبب خاصياتها الخطرة، كان هناك الكثير من البيانات المتاحة عن هذه المواد. 由于建议使用的替代农药已上市数十年,并且由于其有害特性一直受到密切监测,因此与这些物质相关的数据非常充分。
وتخضع للرقابة المواد التي تشتمل عليها بموجب اتفاقية بازل إذا وقعت في نطاق تعريف الاتفاقية للنفايات، ما لم تشتمل على أي من الخاصيات الخطرة الواردة في الملحق الثالث للاتفاقية. 含有它们的物料如果符合《巴塞尔公约》的废物定义,则受《巴塞尔公约》的约束,除非它们不具有该公约附件三列示的任何有害特性。
وبالنظر إلى الخصائص الضارة لسداسي البروم ثنائي الفينيل والمخاطر التي يشكلها كنتيجة لاحتمال استمرار إنتاجه واستخدامه أصبحت الإجراءات العالمية تجد مبرراً لها لتخلص من هذا التلوث " 由于六溴代二苯的有害特性以及继续生产和使用六溴代二苯的结果所产生的风险,必须采取全球行动来消灭这一污染。 "