فــلا بــد من الحفاظ على العتبة النووية. 核门槛必须得到维持。
كذلك، من الحيوي الحفاظ على المستوى النووي الحالي. 另外,保留目前的核门槛也很关键。
ومن شأن هذا الاختلال في التوازن التقليدي أيضاً تخفيض العتبة النووية في جنوب آسيا. 常规武器失衡还将降低南亚的核门槛。
ولكنها يجب أن تتواصل بالمشاركة في جهود جماعية لإعاقة الآخرين عن عبور العتبة النووية. 它必须继续参与集体努力,防止其他国家跨过核门槛。
فعلى سبيل المثال، يمكن أن يؤدي تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. 例如,发展新型核武器就可能导致恢复试验和降低核门槛。
ومن المؤسف أن بعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية ودول العتبة لم تعتدِ بنا. 令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好的榜样。
ويجب عليها ألا تعتمد نظما أو مبادئ تطمس التمييز القائم بين الأسلحة النووية والأسلحة التقليدية أو تخفض العتبة النووية. 它不应采用会混淆核武器与常规武器界线或降低核门槛的系统或学说。
وبالتالي، فلا توجد حماية من الانتشار النووي، وثمة ما يشير إلى أن عدد دول العتبة قد يتزايد. 核扩散的上限仍然没有确定下来,有的国家提出核门槛国家的数目有可能在增加。
ويساور المجموعة القلق من أن أي استحداث لأنواع جديدة من الأسلحة النووية قد يؤدي إلى استئناف التجارب وتخفيض العتبة النووية. 本集团感到关切的是,发展任何新型核武器都可能导致恢复试验和降低核门槛。
ونحن مقتنعون بأن الحظر غير المحدود لأية تفجيرات نووية يشكل وسيلة فعالة لوقف أنشطة التطوير النوعي للرؤوس النووية. 我们坚信,全面、无核门槛地禁止一切核试验是遏阻从质量上改进核弹头的有效手段。