"澳大利亚洲" معنى أستراليا (قارة) تصنيف:أستراليا (قارة)
أمثلة
كما قدم عرضاً عن الدراسة الخاصة بالمعاهدات من وجهة نظر الشعوب الأصلية الأسترالية وشعوب جزر مضيق تورس. 他从澳大利亚原住民和托雷斯海峡岛民的角度审视条约研究。
22- ونظرت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين في المسائل المتعلقة بالنقص الكبير في تمويل المساعدة القانونية للسكان الأصليين في أستراليا. 委员会第七十六届会议审查了与澳大利亚原住民法律援助资金严重不足有关的问题。
ويمثل المؤتمر الوطني لسكان أستراليا الأوائل منبراً للشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس فيما يتعلق بالمسائل القومية الاستراتيجية. 澳大利亚原住民全国大会是一个在战略性国家事务方面为土着和托雷斯海峡岛民提供呼声的渠道。
والمؤتمر الوطني لسكان أستراليا الأوائل أداة لإسماع صوت الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق تورس فيما يتعلق بالمسائل القومية الاستراتيجية. 澳大利亚原住民全国大会是一个在战略性国家事务方面为土着和托雷斯海峡岛民提供呼声的渠道。
ويمثل المؤتمر الوطني لسكان أستراليا الأوائل أداة لإسماع صوت الشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق تورس فيما يتعلق بالمسائل القومية الاستراتيجية. 澳大利亚原住民全国大会是一个在战略性国家事务方面为土着和托雷斯海峡岛民提供呼声的渠道。
وعلى الرغم من هذا الواقع، تظهر الشعوب الأصلية أمثلة استثنائية على الحكم الرشيد، وتشمل هذه الأمثلة شعوبا تتراوح بين شعب هودِنُشوني (Haudenosaunee) والمؤتمر الوطني لشعوب أستراليا الأولى. 尽管现实如此,土着人民从豪德诺索尼族到澳大利亚原住民全国代表大会都展现了杰出的善治典范。
481- وأعرب المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية عن شكوكه في عدم استخدام المؤتمر الوطني لشعوب أستراليا الأولى كآلية توافق تلقائياً على جميع القرارات دون نقاش. 南美洲印第安人理事会对澳大利亚原住民全国议会是否将被用作 " 摆设 " 表示怀疑。
فمن سكان أستراليا الأصليين إلى الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية غالبا ما كان عدم توفير التعليم باللغة المنزلية من أسباب التبعية الثقافية والتمييز الاجتماعي الواسعي النطاق " (). 从澳大利亚原住民到拉丁美洲的土着人民,未能向其提供母语教学,通常是更大的文化和社会歧视进程的一部分 " 。
54- ورحبت الورقة المشتركة الرابعة بإنشاء المؤتمر الوطني للشعوب الأولى لأستراليا وأوصت بتقديم الدعم المستمر له ضماناً لاستدامته(107). 联合材料4欢迎澳大利亚设立了 " 全国澳大利亚原住民大会 " (NCAFP),建议不断对该机构提供支持,以确保其可持续性。 107