وفي المقابل، تحوِّر هذه التغيرات الكيميائية العمليات الفيزيائية والبيولوجية. 而且,这些化学变化又会改变物理和生物进程。
الإجهاض الجراحي عملية تدخلية توقف بصورة عنيفة عملية بيولوجية طبيعية. 手术流产是粗暴中断一个自然生物进程的侵入性程序。
وأضاف أن السلامة الزراعية والغذائية، وكذلك نسبة كبيرة من الاقتصاد العالمي، يعتمدان على العمليات والمنتجات الإحيائية. 农业安全、粮食安全以及大部分全球经济有赖于各种生物进程和生物产品。
وهذه المواد كلها سامة للبيئة ومضرة للعمليات البيولوجية، وبالتالي قد تؤدي إلى فقدان التنوع البيولوجي. 这些物质对环境具有毒性,会伤害生物进程,因此可以导致生物多样性的丧失。
وتشير النتائج إلى أن تحلل الديكوفول إلى البنزوفينونات الثنائية الكلور هو في الأساس عملية غير حيوية، إذ يبدو أن الأيض في الحويصلات لا يقوم بدور كبير في تحلل الديكوفول. 结果显示出,三氯杀螨醇降解为二氯苯主要是一种非生物进程。
وقد تترتب على ذلك عواقب بالنسبة للبيئة في المناطق التي يشملها التعدين في المستقبل، كما أن اﻷعماق السحيقة قد ﻻ تسيطر عليها العمليات اﻷحيائية وحدها)٥(. 这可能对未来采矿区的环境产生影响,深海层可能也不会仅仅由生物进程所控制了。 5
وعلى وجه الخصوص، يبدو أن كثيرا من العمليات البيولوجية بقاع البحار العميقة لها ارتباط بكميات ونوعيات المواد الغذائية التي تترسب من الطبقة المائية المضاءة، وبالتغيرات في التدفقات المترسبة(126). 特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量和质量有关,并与沉积通量的变化有关。
أدى الجفاف الذي ضرب منطقة الساحل في البلد في السبعينات والثمانينات إلى اختلال العمليات البيولوجية، واستنفاد الموارد المائية، وتباطؤ نمو الأشجار، وإلى خسائر في الثروة الحيوانية والإنتاج الزراعي. 1970和1980年代,该国萨赫勒地区遭旱灾导致生物进程中断,供水耗竭、树木生长缓慢、家畜和作物减产。
وفي حالة الحمل، يتعين على صاحب العمل أن ييسﱢر لها مزاولة عمل ﻻ يترتب عليه تغيير طبيعة هذه العملية البيولوجية، دون اﻻنتقاص من أجرها العادي الذي كانت تتقاضاه قبل الحمل. 在这种情况下,雇主应该向其提供一个不改变生物进程正常状态的工作,而且不应减少其在怀孕前所拥有的日常薪金。
وعلاوة على ذلك، سيكون من الأهمية بمكان أن يفهم المزارعون الظروف التي يمكن خلالها أن تكون المدخلات الزراعية مكملة للعمليات البيولوجية وخدمات النظم الإيكولوجية والظروف التي تجعلها تتعارض مع هذه العمليات والخدمات. 此外,必须让农民了解可补充生物进程和生态系统服务的农业投入的情况,以及致使其抵触这类进程和服务的情况。