الاتفاق مع شركات الطيران العالمية لخدمة منظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها 联合国系统、各基金和规划署的全球航空协定
يزخر التاريخ بأمثلة النزاعات المسلحة التي تسببت في تعليق الاتفاقات الجوية الدولية(). 历史充满武装冲突引起国际航空协定中止执行的例子。
وتقدم هذه الخدمة في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. 这项服务是按阿根廷和智利之间的商业航空协定的框架实行的。
وتأتي هذه الخدمة الجوية في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. 这项服务是按阿根廷和智利之间的商业航空协定的框架实行的。
وهذه الخدمة تقدم في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. 这项服务是在阿根廷和智利两国间的商业航空协定框架内提供的。
وأبدت دولة عضو() اهتماماً بمصير المعاهدات المعنية بالنقل الدولي، ولا سيما اتفاقات الخدمات الجوية. 一个会员国 关注有关国际运输的条约尤其是航空协定的命运。
التوصل إلى 34 اتفاقا جويا تفضيليا من نيويورك، مما أتاح تخفيضات تفوق بكثير معايير أسفار الطيران 34项优惠从纽约出发的航空协定,所得的折扣远高于行业标准
وكان اتفاق الملاحة الجوية المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية وكندا الاتفاق الثنائي الأهم والأكثر تعقيدا في تاريخ الملاحة الجوية. 《加拿大 -- -- 美国航空协定》是民航史上最大和最复杂的双边协议。
ويرى عدد من البلدان، من قبيل ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة، أن هذا الإجراء الأخير ينطوي على انتهاك لاتفاقات الطيران الثنائية(). 对于若干国家,例如德国、法国和联合王国,后一措施意含违反双边航空协定。
ورأت بعض البلدان مثل ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة أن هذا الإجراء الأخير ينطوي على عدم تنفيذ اتفاقات الطيران الثنائية. 对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航空协定。