9- وفي عام 2005، قُدر عدد سكان الفلبين بما يعادل 88.5 مليون نسمة. 截至2005年,菲律宾人口约为8 850万。
602- يتواصل نمو الطلب على السكن مع تزايد النمو السريع لسكان الفلبين. 随着菲律宾人口的持续快速增长,住房需求也持续增长。
78- ومع ذلك فإن ما نسبته 60 في المائة من سكان الفلبين لا يزالون يعتمدون على الزراعة كمصدر للرزق. 然而,菲律宾人口中有60%仍然靠农业为生。
وقع الاختيار على السيدة كونسيبسيون، لمساهماتها المتميّزة في مجال البحوث السياسة والسكانية في الفلبين. 康塞普西翁女士获选,是因为她对菲律宾人口研究和政策的重大贡献。
وتشمل خطة اللجنة المعنية بالسكان للإدارة الفلبينية للسكان المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من بين مكونها الرئيسية. 人口委员会的《菲律宾人口管理计划》的主要章节都包括了两性平等和赋予妇女权力。
10- وتبلغ الكثافة السكانية 246 نسمة للكيلومتر المربع، ويتركز نصف السكان تقريباً في المراكز الحضرية في جميع أنحاء البلد. 菲律宾人口密度为每平方公里246人,约一半人口集中在全国各地的城市中心。
وقد شرعت منظمة مكافحة العنف المسلح، بشكل خاص، في إجراء دراسة عن أثر الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة في الفلبين. 特别是,武装暴力问题行动组织已开始调查爆炸性武器对菲律宾人口密集地区的影响。
وبحلول عام 2010، سيبدأ أيضا المكتب الإحصائي الوطني في تنفيذ مبادرة مجموعة واشنطن في إطار التعداد السكاني للفلبين لإدراج البيانات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. 到2010年,国家统计局将在菲律宾人口普查中开始实施华盛顿集团倡议,将残疾人的数据纳入其中。
ففي الفلبين، نفذت لجنة السكان برنامجا فرعيا للدعوة على الصعيد الوطني؛ وعلى الصعيد المحلي، كانت مكاتب السكان في المقاطعات هي جهة التنفيذ الأساسية. 菲律宾人口问题委员会在国家一级执行次级宣传方案;省级人口问题办事处是地方一级的主要负责执行单位。
إن السياسة السكانية للفلبين مرت بتحول نموذجي، من سياق الاستهداف الديمغرافي إلى الاعتراف بأن السكان جزء من خطة التنمية البشرية. 菲律宾人口政策发生了根本变化,这项政策不再以人口统计数字为目标,认识到人口问题是人类发展议程的一部分。