و)ب( عدم تنفيذ التدابير المزمع اتخاذها أو السماح بتنفيذها دون موافقة الدول التي تم إخطارها. (b) 未经被通知国同意,不执行或不允许执行计划采取的措施。
تبلغ الدول التي تم إخطارها ما توصلت إليه من نتائج إلى الدولة التي وجﱠهت اﻹخطار في أقرب وقت ممكن في غضون الفترة الواجبة التطبيق وفقا للمادة ١٣. 被通知国应在第13条规定的适用期限内尽早将其结论告知通知国。
)أ( التعاون مع الدول التي تم إخطارها بتزويدها، عند الطلب، بما هو متاح وﻻزم من البيانات والمعلومات اﻹضافية ﻹجراء تقييم صحيح؛ (a) 应与被通知国合作,依请求向其提供为进行准确评价而需要的任何可以得到的补充数据和资料; 并且
)ب( تُمد هذه الفترة لمدة ﻻ تتجاوز ستة أشهر، بناء على طلب الدولة التي تم إخطارها والتي ينطوي تقييم التدابير المزمع اتخاذها على صعوبة خاصة بالنسبة إليها. (b) 在被通知国评价计划采取的措施遇到特殊困难时,经其提出请求,这一期限将延长六个月。
(7) وإذا اقتنعت الدول التي يوجه إليها الإخطار بالمعلومات ونتائج التقييم التي توفرها لها الدول الموجهة للإخطار، فستتوفر لها عندئذ الأرضية المشتركة للتعامل مع النشاط المخطط لـه. (7) 如被通知国对通知国提供的资料和评估结果感到满意,双方就有了处理既定活动问题的共同基础。
6) وإذا اقتنعت الدول التي يوجه إليها الإخطار بالمعلومات ونتائج التقييم التي تقدمها لها الدول الموجهة للإخطار، فستتوفر لها عندئذ الأرضية المشتركة للتعامل مع النشاط المخطط له. (6) 如被通知国对通知国提供的资料和评估结果感到满意,双方就有了处理既定活动问题的共同基础。
إذا اختلفت الدولة الموجهة للإخطار والدول المتلقية للإخطار بشأن أثر الأنشطة المزمع القيام بها، تدخل الدول في مشاورات ومفاوضات، إذا اقتضى الأمر، بغية التوصل إلى تسوية منصفة للحالة. 如果通知国和被通知国对既定活动的影响有异议,则应进行协商,并酌情进行谈判,以期公平解决这种情况。
ويكون هذا الإخطار مشفوعاً بالبيانات والمعلومات التقنية المتاحة، بما في ذلك أي تقييم للتأثير البيئي، بهدف تمكين الدولة التي تم إخطارها من تقييم الآثار المحتملة للأنشطة المخطط لها. 在发出此种通知时应附上现有的技术数据和资料,包括任何环境影响评估,使被通知国能够评价既定活动可能造成的影响。
إذا اختلفت الدولة الموجهة للإخطار والدولة المتلقية للإخطار بشأن الأثر المحتمل للأنشطة المخطط لها، تقوم الدولتان بمشاورات كما تقومان، عند الضرورة، بمفاوضات للتوصل إلى تسوية منصفة للحالة. 如果通知国和被通知国对已规划的活动可能造成的影响有异议,双方应进行协商,并在必要时进行谈判,以期公平解决问题。
إذا اختلفت الدولة الموَجِهة للإخطار والدولة المتلقية للإخطار بشأن الأثر المحتمل للأنشطة المخطط لها، تقوم الدولتان بمشاورات كما تقومان، عند الضرورة، بمفاوضات للتوصل إلى تسوية منصفة للحالة. 如果通知国和被通知国对既定活动可能造成的影响有异议,双方应进行协商,并在必要时进行谈判,以期公平解决这种情况。